Parallel Verses

French: Darby

Mais il leur dit: Tous ne reçoivent pas cette parole, mais ceux à qui il est donne;

Louis Segond Bible 1910

Il leur répondit: Tous ne comprennent pas cette parole, mais seulement ceux à qui cela est donné.

French: Louis Segond (1910)

Il leur répondit: Tous ne comprennent pas cette parole, mais seulement ceux à qui cela est donné.

French: Martin (1744)

Mais il leur dit : tous ne sont pas capables de cela, mais [seulement] ceux à qui il est donné.

New American Standard Bible

But He said to them, "Not all men can accept this statement, but only those to whom it has been given.

Références croisées

1 Corinthiens 7:17

Toutefois, que chacun marche comme le Seigneur le lui a departi, chacun comme Dieu l'a appele; et c'est ainsi que j'en ordonne dans toutes les assemblees.

Matthieu 13:11

Et lui, repondant, leur dit: C'est parce qu'à vous il est donne de connaitre les mysteres du royaume des cieux; mais à eux, il n'est pas donne.

1 Corinthiens 7:2

mais, à cause de la fornication, que chacun ait sa propre femme, et que chaque femme ait son mari à elle.

1 Corinthiens 7:7-9

mais je voudrais que tous les hommes fussent comme moi; toutefois chacun a son propre don de grace de la part de Dieu, l'un d'une maniere, et l'autre d'une autre.

1 Corinthiens 7:35

Mais je dis ceci pour votre propre avantage, non pour vous enlacer dans des liens, mais en vue de ce qui est bienseant, et pour que vous vaquiez au service du Seigneur sans distraction.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org