Parallel Verses
French: Darby
Et quand il fut entre dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent à lui, comme il enseignait, disant: Par quelle autorite fais-tu ces choses, et qui t'a donne cette autorite?
Louis Segond Bible 1910
Jésus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire: Par quelle autorité fais-tu ces choses, et qui t'a donné cette autorité?
French: Louis Segond (1910)
Jésus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire: Par quelle autorité fais-tu ces choses, et qui t'a donné cette autorité?
French: Martin (1744)
Puis quand il fut venu au Temple, les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple vinrent à lui, comme il enseignait, et lui dirent : par quelle autorité fais-tu ces choses; et qui est-ce qui t'a donné cette autorité?
New American Standard Bible
When He entered the temple, the chief priests and the elders of the people came to Him while He was teaching, and said, "By what authority are You doing these things, and who gave You this authority?"
Sujets
Références croisées
Actes 4:7
Et les ayant fait comparaitre, ils leur demandaient: Par quelle puissance ou par quel nom avez-vous fait ceci?
Exode 2:14
Et il dit: Qui t'a etabli chef et juge sur nous? Est-ce que tu veux me tuer, comme tu as tue l'Egyptien? Et Moise eut peur, et dit: Certainement le fait est connu.
Actes 7:27
Mais celui qui faisait tort à son prochain, le repoussa, disant: Qui t'a etabli chef et juge sur nous?
1 Chroniques 24:1-19
Et quant aux fils d'Aaron, voici leurs classes: Fils d'Aaron: Nadab et Abihu, Eleazar et Ithamar.
Matthieu 26:55
En cette heure-là Jesus dit aux foules: Etes-vous sortis comme apres un brigand, avec des epees et des batons, pour me prendre? J'etais tous les jours assis parmi vous, enseignant dans le temple; et vous ne vous etes pas saisis de moi.
Marc 11:27-33
Et ils viennent encore à Jerusalem. Et comme il se promenait dans le temple, les principaux sacrificateurs, et les scribes et les anciens viennent à lui
Luc 19:47-8
Et il enseignait tous les jours dans le temple; et les principaux sacrificateurs et les scribes, et les principaux du peuple, tachaient de le faire mourir.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
22 Et quoi que vous demandiez en priant, si vous croyez, vous le recevrez. 23 Et quand il fut entre dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent à lui, comme il enseignait, disant: Par quelle autorite fais-tu ces choses, et qui t'a donne cette autorite? 24 Et Jesus, repondant, leur dit: Je vous demanderai, moi aussi, une chose; et si vous me la dites, je vous dirai, moi aussi, par quelle autorite je fais ces choses.