Parallel Verses

French: Darby

Et venant au second, il dit la meme chose; et lui, repondant, dit: Moi j'y vais, seigneur; et il n'y alla pas.

Louis Segond Bible 1910

S'adressant à l'autre, il dit la même chose. Et ce fils répondit: Je veux bien, seigneur. Et il n'alla pas.

French: Louis Segond (1910)

S'adressant à l'autre, il dit la même chose. Et ce fils répondit: Je veux bien, seigneur. Et il n'alla pas.

French: Martin (1744)

Puis il vint à l'autre, et lui dit la même chose; et celui-ci répondit, et dit : j'y vais, Seigneur; mais il n'y alla point.

New American Standard Bible

"The man came to the second and said the same thing; and he answered, 'I will, sir'; but he did not go.

Références croisées

Ézéchiel 33:31

Et ils viennent vers toi comme vient un peuple, et ils s'asseyent devant toi comme etant mon peuple; et ils entendent tes paroles, mais ils ne les pratiquent pas; car de leur bouche ils disent des choses agreables, mais leur coeur va apres leur gain deshonnete.

Matthieu 23:3

Toutes les choses donc qu'il vous diront, faites-les et observez-les; mais ne faites pas selon leurs oeuvres, car ils disent et ne font pas;

Romains 2:17-25

Or si toi, tu portes le nom de Juif, et que tu te reposes entierement sur la loi, et que tu te glorifies en Dieu,

Tite 1:16

Ils professent de connaitre Dieu, mais par leurs oeuvres ils le renient, etant abominables et desobeissants, et, à l'egard de toute bonne oeuvre, reprouves.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

29 Et lui, repondant, dit: Je ne veux pas; mais apres, ayant du remords, il y alla. 30 Et venant au second, il dit la meme chose; et lui, repondant, dit: Moi j'y vais, seigneur; et il n'y alla pas. 31 Lequel des deux fit la volonte du pere? Ils lui disent: le premier. Jesus leur dit: En verite, je vous dis que les publicains et les prostituees vous devancent dans le royaume de Dieu.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org