Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et les Pharisiens étant assemblés, Jésus les interrogea,

Louis Segond Bible 1910

Comme les pharisiens étaient assemblés, Jésus les interrogea,

French: Darby

Et les pharisiens etant assembles, Jesus les interrogea, disant:

French: Louis Segond (1910)

Comme les pharisiens étaient assemblés, Jésus les interrogea,

New American Standard Bible

Now while the Pharisees were gathered together, Jesus asked them a question:

Références croisées

Marc 12:35-37

Et comme Jésus enseignait dans le Temple, il prit la parole, et il dit : comment disent les Scribes que le Christ est le Fils de David?

Luc 20:41-44

Mais lui leur dit : comment dit-on que le Christ est Fils de David.

Matthieu 22:34

Et quand les Pharisiens eurent appris qu'il avait fermé la bouche aux Saducéens, ils s'assemblèrent dans un même lieu.

Matthieu 22:15

Alors les Pharisiens s'étant retirés, consultèrent ensemble comment ils le surprendraient en paroles;

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

40 De ces deux commandements dépendent toute la Loi et les Prophètes. 41 Et les Pharisiens étant assemblés, Jésus les interrogea, 42 Disant : que vous semble-t-il du Christ? De qui est-il Fils? Ils lui répondirent : de David.

Word Count of 0 Translations in Matthieu 22:41

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org