Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et quiconque jure par le ciel, jure par le trône de Dieu, et par celui qui y est assis.

Louis Segond Bible 1910

et celui qui jure par le ciel jure par le trône de Dieu et par celui qui y est assis.

French: Darby

et celui qui jure par le ciel, jure par le trone de Dieu et par celui qui est assis dessus.

French: Louis Segond (1910)

et celui qui jure par le ciel jure par le trône de Dieu et par celui qui y est assis.

New American Standard Bible

"And whoever swears by heaven, swears both by the throne of God and by Him who sits upon it.

Références croisées

Matthieu 5:34

Mais moi, je vous dis : ne jurez en aucune manière; ni par le ciel, car c'est le trône de Dieu;

Psaumes 11:4

L'Eternel est au palais de sa Sainteté; l'Eternel a son Trône aux cieux; ses yeux contemplent, [et] ses paupières sondent les fils des hommes.

Ésaïe 66:1

Ainsi a dit l'Eternel; les cieux sont mon trône, et la terre est le marchepied de mes pieds : quelle maison me bâtiriez-vous, et quel serait le lieu de mon repos?

Actes 7:49

Le ciel est mon trône, et la terre est le marchepied de mes pieds : quelle maison me bâtirez-vous, dit le Seigneur, ou quel pourrait être le lieu de mon repos?

Apocalypse 4:2-3

Et sur-le-champ je fus ravi en esprit : et voici, un trône était posé au Ciel, et quelqu'un était assis sur le trône.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org