Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Mais vous, ne vous faites pas appeler Rabbi; car un seul est votre Maître, et vous êtes tous frères.
French: Darby
Mais vous, ne soyez pas appeles: Rabbi; car un seul est votre conducteur, le Christ; et vous, vous etes tous freres.
French: Louis Segond (1910)
Mais vous, ne vous faites pas appeler Rabbi; car un seul est votre Maître, et vous êtes tous frères.
French: Martin (1744)
Mais pour vous, ne soyez point appelés, Notre Maître; car Christ seul est votre Docteur; et pour vous, vous êtes tous frères.
New American Standard Bible
"But do not be called Rabbi; for One is your Teacher, and you are all brothers.
Références croisées
Jacques 3:1
Mes frères, qu'il n'y ait pas parmi vous un grand nombre de personnes qui se mettent à enseigner, car vous savez que nous serons jugés plus sévèrement.
Matthieu 23:10
Ne vous faites pas appeler directeurs; car un seul est votre Directeur, le Christ.
Matthieu 26:49
Aussitôt, s'approchant de Jésus, il dit: Salut, Rabbi! Et il le baisa.
Luc 22:32
Mais j'ai prié pour toi, afin que ta foi ne défaille point; et toi, quand tu seras converti, affermis tes frères.
Matthieu 10:25
Il suffit au disciple d'être traité comme son maître, et au serviteur comme son seigneur. S'ils ont appelé le maître de la maison Béelzébul, à combien plus forte raison appelleront-ils ainsi les gens de sa maison!
Matthieu 17:5
Comme il parlait encore, une nuée lumineuse les couvrit. Et voici, une voix fit entendre de la nuée ces paroles: Celui-ci est mon Fils bien-aimé, en qui j'ai mis toute mon affection: écoutez-le!
Jean 13:13-14
Vous m'appelez Maître et Seigneur; et vous dites bien, car je le suis.
Romains 14:9-10
Car Christ est mort et il a vécu, afin de dominer sur les morts et sur les vivants.
1 Corinthiens 1:12-13
Je veux dire que chacun de vous parle ainsi: Moi, je suis de Paul! et moi, d'Apollos! et moi, de Céphas! et moi, de Christ!
1 Corinthiens 3:3-5
En effet, puisqu'il y a parmi vous de la jalousie et des disputes, n'êtes-vous pas charnels, et ne marchez-vous pas selon l'homme?
2 Corinthiens 1:24
non pas que nous dominions sur votre foi, mais nous contribuons à votre joie, car vous êtes fermes dans la foi.
2 Corinthiens 4:5
Nous ne nous prêchons pas nous-mêmes; c'est Jésus Christ le Seigneur que nous prêchons, et nous nous disons vos serviteurs à cause de Jésus.
Éphésiens 3:15
duquel tire son nom toute famille dans les cieux et sur la terre,
Colossiens 1:1-2
Paul, apôtre de Jésus Christ par la volonté de Dieu, et le frère Timothée,
1 Pierre 5:3
non comme dominant sur ceux qui vous sont échus en partage, mais en étant les modèles du troupeau.
Apocalypse 1:9
Moi Jean, votre frère, et qui ai part avec vous à la tribulation et au royaume et à la persévérance en Jésus, j'étais dans l'île appelée Patmos, à cause de la parole de Dieu et du témoignage de Jésus.
Apocalypse 19:10
Et je tombai à ses pieds pour l'adorer; mais il me dit: Garde-toi de le faire! Je suis ton compagnon de service, et celui de tes frères qui ont le témoignage de Jésus. Adore Dieu. -Car le témoignage de Jésus est l'esprit de la prophétie.
Apocalypse 22:9
Mais il me dit: Garde-toi de le faire! Je suis ton compagnon de service, et celui de tes frères les prophètes, et de ceux qui gardent les paroles de ce livre. Adore Dieu.