Parallel Verses
French: Martin (1744)
Car où est votre trésor, là sera aussi votre cœur.
Louis Segond Bible 1910
Car là où est ton trésor, là aussi sera ton coeur.
French: Darby
car là ou est ton tresor, là sera aussi ton coeur.
French: Louis Segond (1910)
Car là où est ton trésor, là aussi sera ton coeur.
New American Standard Bible
for where your treasure is, there your heart will be also.
Sujets
Références croisées
Luc 12:34
Car où est votre trésor, là sera aussi votre cœur.
Proverbes 4:23
Garde ton cœur de tout ce dont il faut se garder; car de lui procèdent les sources de la vie.
Ésaïe 33:6
Et la certitude de ta durée, et la force de tes délivrances sera la sagesse et la science; la crainte de l'Eternel sera son trésor.
Jérémie 4:14
Jérusalem, nettoie ton cœur de ta malice, afin que tu sois délivrée; jusques à quand séjourneront au dedans de toi les pensées de ton injustice?
Jérémie 22:17
Mais tes yeux et ton cœur ne [sont adonnés] qu'à ton gain déshonnête, qu'à répandre le sang innocent, qu'à faire tort, et qu'à opprimer.
Matthieu 12:34
Race de vipères, comment pourriez-vous parler bien, étant méchants? car de l'abondance du cœur la bouche parle.
Actes 8:21
Tu n'as point de part ni d'héritage en cette affaire : car ton cœur n'est point droit devant Dieu.
Romains 7:5-7
Car quand nous étions en la chair, les affections des péchés [étant excitées] par la Loi, avaient vigueur en nos membres, pour fructifier à la mort.
2 Corinthiens 4:18
Quand nous ne regardons point aux choses visibles, mais aux invisibles; car les choses visibles ne sont que pour un temps, mais les invisibles sont éternelles.
Colossiens 3:1-3
Si donc vous êtes ressuscités avec Christ, cherchez les choses qui sont en haut, où Christ est assis à la droite de Dieu.
Hébreux 3:12
Mes frères, prenez garde qu'il n'y ait en quelqu'un de vous un mauvais cœur d'incrédulité, pour se révolter du Dieu vivant.