Parallel Verses

French: Martin (1744)

Cependant je vous dis que Salomon même dans toute sa gloire n'a pas été vêtu comme l'un d'eux.

Louis Segond Bible 1910

cependant je vous dis que Salomon même, dans toute sa gloire, n'a pas été vêtu comme l'un d'eux.

French: Darby

cependant je vous dis que, meme Salomon dans toute sa gloire, n'etait pas vetu comme l'un d'eux.

French: Louis Segond (1910)

cependant je vous dis que Salomon même, dans toute sa gloire, n'a pas été vêtu comme l'un d'eux.

New American Standard Bible

yet I say to you that not even Solomon in all his glory clothed himself like one of these.

Références croisées

2 Chroniques 9:4-6

Et les mets de sa table, les logements de ses serviteurs, l'ordre du service de ses officiers, leurs vêtements, ses échansons, et leurs vêtements, et la montée par laquelle il montait dans la maison de l'Eternel, fut toute ravie hors d'elle-même.

2 Chroniques 9:20-22

Et toute la vaisselle du buffet du Roi Salomon était d'or, et tous les vaisseaux de la maison du parc du Liban étaient de fin or. Il n'y en avait point d'argent; l'argent n'était rien estimé aux jours de Salomon.

1 Pierre 3:2-5

Lorsqu'ils auront vu la pureté de votre conduite, accompagnée de crainte.

1 Rois 10:4-7

Alors la Reine de Séba voyant toute la sagesse de Salomon, et la maison qu'il avait bâtie,

1 Timothée 2:9-10

Que les femmes aussi se parent d'un vêtement honnête, avec pudeur et modestie, non point avec des tresses ni avec de l'or, ni des perles, ni des habillements somptueux;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org