Parallel Verses

French: Martin (1744)

Alors la Reine de Séba voyant toute la sagesse de Salomon, et la maison qu'il avait bâtie,

Louis Segond Bible 1910

La reine de Séba vit toute la sagesse de Salomon, et la maison qu'il avait bâtie,

French: Darby

Et la reine de Sheba vit toute la sagesse de Salomon, et la maison qu'il avait batie,

French: Louis Segond (1910)

La reine de Séba vit toute la sagesse de Salomon, et la maison qu'il avait bâtie,

New American Standard Bible

When the queen of Sheba perceived all the wisdom of Solomon, the house that he had built,

Références croisées

1 Rois 3:28

Et tous ceux d'Israël ayant entendu parler du jugement que le Roi avait rendu, craignirent le Roi; car ils reconnurent qu'il y avait en lui une sagesse divine pour rendre la justice.

1 Rois 4:29-31

Et Dieu donna de la sagesse à Salomon; et une fort grande intelligence, et une étendue d'esprit aussi grande que celle du sable qui est sur le bord de la mer.

1 Rois 6:1-7

Or il arriva qu'en l'année quatre cent quatre-vingt, après que les enfants d'Israël furent sortis du pays d'Egypte, la quatrième année du règne de Salomon sur Israël, au mois de Zif, qui est le second mois, il bâtit une maison à l'Eternel.

2 Chroniques 9:3-4

Et la reine de Séba voyant la sagesse de Salomon, et la maison qu'il avait bâtie,

Ecclésiaste 12:9

Plus l'Ecclésiaste a été sage, plus il a enseigné la science au peuple; il a fait entendre, il a recherché et mis en ordre plusieurs graves sentences.

Matthieu 12:42

La Reine du Midi se lèvera au [jour du] jugement contre cette nation, et la condamnera, parce qu'elle vint du bout de la terre pour entendre la sagesse de Salomon; et voici, il y a ici plus que Salomon.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org