Parallel Verses

French: Darby

Or Jesus, voyant de grandes foules autour de lui, commanda de passer à l'autre rive.

Louis Segond Bible 1910

Jésus, voyant une grande foule autour de lui, donna l'ordre de passer à l'autre bord.

French: Louis Segond (1910)

Jésus, voyant une grande foule autour de lui, donna l'ordre de passer à l'autre bord.

French: Martin (1744)

Or Jésus voyant autour de lui de grandes troupes, commanda de passer à l'autre rivage.

New American Standard Bible

Now when Jesus saw a crowd around Him, He gave orders to depart to the other side of the sea.

Références croisées

Marc 4:35

Et en ce jour-là, le soir etant venu, il leur dit: Passons à l'autre rive.

Luc 8:22

Et il arriva, l'un de ces jours, qu'il monta dans une nacelle, et ses disciples avec lui. Et il leur dit: Passons à l'autre rive du lac.

Matthieu 14:22

Et aussitot il contraignit les disciples de monter dans la nacelle et de le preceder à l'autre rive, jusqu'à ce qu'il eut renvoye les foules.

Jean 6:15

Jesus donc, sachant qu'ils allaient venir et l'enlever, afin de le faire roi, se retira encore sur la montagne, lui tout seul.

Matthieu 8:1

Et quand il fut descendu de la montagne, de grandes foules le suivirent.

Marc 1:35-38

Et s'etant leve sur le matin, longtemps avant le jour, il sortit et s'en alla dans un lieu desert; et il priait là.

Marc 5:21

Et Jesus, ayant encore repasse à l'autre rive, dans la nacelle, une grande foule se rassembla aupres de lui; et il etait au bord de la mer.

Marc 6:45

Et aussitot il contraignit ses disciples de monter dans la nacelle, et d'aller devant lui à l'autre rive, vers Bethsaida, tandis qu'il renvoyait la foule.

Marc 8:13

Et les laissant, il remonta de nouveau dans la nacelle et s'en alla à l'autre rive.

Luc 4:42-43

Et quand il fut jour, il sortit et s'en alla en un lieu desert; et les foules le recherchaient et vinrent jusqu'à lui; et elles le retenaient, afin qu'il ne s'en allat point d'aupres d'elles.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

17 en sorte que fut accompli ce qui a ete dit par Esaie le prophete, disant: Lui-meme a pris nos langueurs, et a porte nos maladies. 18 Or Jesus, voyant de grandes foules autour de lui, commanda de passer à l'autre rive. 19 Et un scribe s'approchant, lui dit: Maitre, je te suivrai ou que tu ailles.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org