Parallel Verses
French: Darby
Alors il toucha leurs yeux, disant: Qu'il vous soit fait selon votre foi.
Louis Segond Bible 1910
Alors il leur toucha leurs yeux, en disant: Qu'il vous soit fait selon votre foi.
French: Louis Segond (1910)
Alors il leur toucha les yeux, en disant: Qu'il vous soit fait selon votre foi.
French: Martin (1744)
Alors il toucha leurs yeux, en disant : qu'il vous soit fait selon votre foi.
New American Standard Bible
Then He touched their eyes, saying, "It shall be done to you according to your faith."
Sujets
Références croisées
Matthieu 8:13
Et Jesus dit au centurion: Va, et qu'il te soit fait comme tu as cru; et à cette heure-là son serviteur fut gueri.
Matthieu 8:6-7
et disant: Seigneur, mon serviteur est couche à la maison, atteint de paralysie, horriblement tourmente.
Matthieu 9:22
Et Jesus, s'etant retourne et la voyant, dit: Aie bon courage, ma fille; ta foi t'a guerie. Et la femme fut guerie des cette heure.
Matthieu 15:28
Alors Jesus, repondant, lui dit: O femme, ta foi est grande; qu'il te soit fait comme tu veux. Et des cette heure-là sa fille fut guerie.
Matthieu 20:34
Et Jesus, emu de compassion, toucha leurs yeux; et aussitot leurs yeux recouvrerent la vue; et ils le suivirent.
Marc 10:52
Et Jesus lui dit: Va, ta foi t'a gueri; et aussitot il recouvra la vue, et il le suivit dans le chemin.
Jean 9:6-7
Ayant dit ces choses, il cracha en terre et fit de la boue de son crachat, et mit la boue comme un onguent sur ses yeux,
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
28 Et quand il fut arrive dans la maison, les aveugles vinrent à lui. Et Jesus leur dit: Croyez-vous que je puisse faire ceci? Ils lui disent: Oui, Seigneur. 29 Alors il toucha leurs yeux, disant: Qu'il vous soit fait selon votre foi. 30 Et leurs yeux furent ouverts. Et Jesus leur parla severement, disant: Prenez garde que personne ne le sache.