Parallel Verses

French: Darby

Et Moise et Aaron prirent ces hommes-là, qui avaient ete designes par leurs noms,

Louis Segond Bible 1910

Moïse et Aaron prirent ces hommes, qui avaient été désignés par leurs noms,

French: Louis Segond (1910)

Moïse et Aaron prirent ces hommes, qui avaient été désignés par leurs noms,

French: Martin (1744)

Alors Moïse et Aaron prirent ces hommes-là qui avaient été nommés par leurs noms;

New American Standard Bible

So Moses and Aaron took these men who had been designated by name,

Références croisées

Nombres 1:5-15

Et ce sont ici les noms des hommes qui se tiendront avec vous: pour Ruben, Elitsur, fils de Shedeur;

Jean 10:3

A celui-ci le portier ouvre; et les brebis ecoutent sa voix; et il appelle ses propres brebis par leur nom, et les mene dehors.

Apocalypse 7:4-17

Et j'entendis le nombre de ceux qui etaient scelles: cent quarante-quatre mille scelles de toute tribu des fils d'Israel:

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

16 Ce sont là ceux qui furent les principaux de l'assemblee, les princes des tribus de leurs peres, les chefs des milliers d'Israel. 17 Et Moise et Aaron prirent ces hommes-là, qui avaient ete designes par leurs noms, 18 et ils reunirent toute l'assemblee, le premier jour du second mois; et chacun declara sa filiation, selon leurs familles, selon leurs maisons de peres, suivant le nombre des noms, depuis l'age de vingt ans et au-dessus, par tete.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain