Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Séparez-vous du milieu de cette assemblée, et je les consumerai en un seul instant.
French: Darby
Separez-vous du milieu de cette assemblee, et je les consumerai en un moment.
French: Louis Segond (1910)
Séparez-vous du milieu de cette assemblée, et je les consumerai en un seul instant.
French: Martin (1744)
Séparez-vous du milieu de cette assemblée, et je les consumerai en un moment.
New American Standard Bible
"Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them instantly."
Références croisées
Exode 32:10
Maintenant laisse-moi; ma colère va s'enflammer contre eux, et je les consumerai; mais je ferai de toi une grande nation.
Nombres 16:45
Retirez-vous du milieu de cette assemblée, et je les consumerai en un instant. Ils tombèrent sur leur visage;
Exode 33:5
Et l'Éternel dit à Moïse: Dis aux enfants d'Israël: Vous êtes un peuple au cou roide; si je montais un seul instant au milieu de toi, je te consumerais. Ote maintenant tes ornements de dessus toi, et je verrai ce que je te ferai.
Psaumes 73:19
Eh quoi! en un instant les voilà détruits! Ils sont enlevés, anéantis par une fin soudaine!
Apocalypse 18:4
Et j'entendis du ciel une autre voix qui disait: Sortez du milieu d'elle, mon peuple, afin que vous ne participiez point à ses péchés, et que vous n'ayez point de part à ses fléaux.
Genèse 19:15-22
Dès l'aube du jour, les anges insistèrent auprès de Lot, en disant: Lève-toi, prends ta femme et tes deux filles qui se trouvent ici, de peur que tu ne périsses dans la ruine de la ville.
Nombres 14:12
Je le frapperai par la peste, et je le détruirai; mais je ferai de toi une nation plus grande et plus puissante que lui.
Nombres 14:15
Si tu fais mourir ce peuple comme un seul homme, les nations qui ont entendu parler de toi diront:
Ésaïe 37:36
L'ange de l'Éternel sortit, et frappa dans le camp des Assyriens cent quatre-vingt-cinq mille hommes. Et quand on se leva le matin, voici, c'étaient tous des corps morts.
Jérémie 5:16
Son carquois est comme un sépulcre ouvert; Ils sont tous des héros.
Actes 2:40
Et, par plusieurs autres paroles, il les conjurait et les exhortait, disant: Sauvez-vous de cette génération perverse.
2 Corinthiens 6:17
C'est pourquoi, Sortez du milieu d'eux, Et séparez-vous, dit le Seigneur; Ne touchez pas à ce qui est impur, Et je vous accueillerai.
Éphésiens 5:6-7
Que personne ne vous séduise par de vains discours; car c'est à cause de ces choses que la colère de Dieu vient sur les fils de la rébellion.
Hébreux 12:28-29
C'est pourquoi, recevant un royaume inébranlable, montrons notre reconnaissance en rendant à Dieu un culte qui lui soit agréable,