Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Moïse se leva, et alla vers Dathan et Abiram; et les anciens d'Israël le suivirent.
French: Darby
Et Moise se leva et alla vers Dathan et Abiram; et les anciens d'Israel allerent apres lui.
French: Louis Segond (1910)
Moïse se leva, et alla vers Dathan et Abiram; et les anciens d'Israël le suivirent.
French: Martin (1744)
Moïse donc se leva et s'en alla vers Dathan et Abiram; et les Anciens d'Israël le suivirent.
New American Standard Bible
Then Moses arose and went to Dathan and Abiram, with the elders of Israel following him,
Références croisées
Nombres 11:16-17
L'Éternel dit à Moïse: Assemble auprès de moi soixante-dix hommes des anciens d'Israël, de ceux que tu connais comme anciens du peuple et ayant autorité sur lui; amène-les à la tente d'assignation, et qu'ils s'y présentent avec toi.
Nombres 11:25
L'Éternel descendit dans la nuée, et parla à Moïse; il prit de l'esprit qui était sur lui, et le mit sur les soixante-dix anciens. Et dès que l'esprit reposa sur eux, ils prophétisèrent; mais ils ne continuèrent pas.
Nombres 11:30
Et Moïse se retira au camp, lui et les anciens d'Israël.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
24 Parle à l'assemblée, et dis: Retirez-vous de toutes parts loin de la demeure de Koré, de Dathan et d'Abiram. 25 Moïse se leva, et alla vers Dathan et Abiram; et les anciens d'Israël le suivirent. 26 Il parla à l'assemblée, et dit: Éloignez-vous des tentes de ces méchants hommes, et ne touchez à rien de ce qui leur appartient, de peur que vous ne périssiez en même temps qu'ils seront punis pour tous leurs péchés.