Parallel Verses
French: Darby
Et Moise se leva et alla vers Dathan et Abiram; et les anciens d'Israel allerent apres lui.
Louis Segond Bible 1910
Moïse se leva, et alla vers Dathan et Abiram; et les anciens d'Israël le suivirent.
French: Louis Segond (1910)
Moïse se leva, et alla vers Dathan et Abiram; et les anciens d'Israël le suivirent.
French: Martin (1744)
Moïse donc se leva et s'en alla vers Dathan et Abiram; et les Anciens d'Israël le suivirent.
New American Standard Bible
Then Moses arose and went to Dathan and Abiram, with the elders of Israel following him,
Références croisées
Nombres 11:16-17
Et l'Eternel dit à Moise: Assemble-moi soixante-dix hommes des anciens d'Israel, que tu sais etre les anciens du peuple et ses magistrats, et amene-les à la tente d'assignation, et ils se tiendront là avec toi.
Nombres 11:25
Et l'Eternel descendit dans la nuee, et lui parla; et il ota de l'Esprit qui etait sur lui, et le mit sur les soixante-dix anciens. Et il arriva qu'aussitot que l'Esprit reposa sur eux, ils prophetiserent, mais ils ne continuerent pas.
Nombres 11:30
Et Moise revint dans le camp, lui et les anciens d'Israel.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
24 Parle à l'assemblee, en disant: Retirez-vous d'autour de la demeure de Core, de Dathan et d'Abiram. 25 Et Moise se leva et alla vers Dathan et Abiram; et les anciens d'Israel allerent apres lui. 26 Et il parla à l'assemblee, disant: Eloignez-vous, je vous prie, d'aupres des tentes de ces mechants hommes, et ne touchez à rien qui leur appartienne, de peur que vous ne perissiez dans tous leurs peches.