Parallel Verses
French: Martin (1744)
Moïse donc se leva et s'en alla vers Dathan et Abiram; et les Anciens d'Israël le suivirent.
Louis Segond Bible 1910
Moïse se leva, et alla vers Dathan et Abiram; et les anciens d'Israël le suivirent.
French: Darby
Et Moise se leva et alla vers Dathan et Abiram; et les anciens d'Israel allerent apres lui.
French: Louis Segond (1910)
Moïse se leva, et alla vers Dathan et Abiram; et les anciens d'Israël le suivirent.
New American Standard Bible
Then Moses arose and went to Dathan and Abiram, with the elders of Israel following him,
Références croisées
Nombres 11:16-17
Alors l'Eternel dit à Moïse : Assemble-moi soixante et dix hommes d'entre les Anciens d'Israël, que tu connais être les Anciens du peuple et ses officiers, et les amène au Tabernacle d'assignation, et qu'ils se présentent là avec toi.
Nombres 11:25
Alors l'Eternel descendit dans la nuée, et parla à Moïse, et ayant mis à part de l'Esprit qui était sur lui, il le mit sur ces soixante-dix hommes Anciens. Et il arriva qu'aussitôt que l'Esprit reposa sur eux, ils prophétisèrent; mais ils ne continuèrent pas.
Nombres 11:30
Puis Moïse se retira au camp, lui et les Anciens d'Israël.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
24 Parle à l'assemblée, et lui dis : retirez-vous d'auprès des pavillons de Coré, de Dathan, et d'Abiram. 25 Moïse donc se leva et s'en alla vers Dathan et Abiram; et les Anciens d'Israël le suivirent. 26 Et il parla à l'assemblée, en disant : Retirez-vous, je vous prie, d'auprès des tentes de ces méchants hommes, et ne touchez à rien qui leur appartienne, de peur que vous ne soyez consumés pour tous leurs péchés.