Parallel Verses

French: Darby

et une corbeille de pains sans levain, des gateaux de fleur de farine petris à l'huile, et des galettes sans levain ointes d'huile, et leur offrande de gateau et leurs libations.

Louis Segond Bible 1910

une corbeille de pains sans levain, de gâteaux de fleur de farine pétris à l'huile, et de galettes sans levain arrosées d'huile, avec l'offrande et la libation ordinaires.

French: Louis Segond (1910)

une corbeille de pains sans levain, de gâteaux de fleur de farine pétris à l'huile, et de galettes sans levain arrosées d'huile, avec l'offrande et la libation ordinaires.

French: Martin (1744)

Et d'une corbeille de pains sans levain de gâteaux de fine farine, pétrie à l'huile, et de beignets sans levain, oints d'huile, avec leur gâteau, et leurs aspersions;

New American Standard Bible

and a basket of unleavened cakes of fine flour mixed with oil and unleavened wafers spread with oil, along with their grain offering and their drink offering.

Références croisées

Exode 29:2

du pain sans levain, et des gateaux sans levain, petris à l'huile, et des galettes sans levain ointes d'huile; tu les feras de fine farine de froment;

Lévitique 2:4

Et quand tu presenteras en offrande une offrande de gateau cuit au four, ce sera de la fleur de farine, des gateaux sans levain, petris à l'huile, et des galettes sans levain ointes d'huile.

Nombres 15:10

et tu presenteras un demi-hin de vin pour la libation, en sacrifice par feu, d'odeur agreable à l'Eternel.

Lévitique 8:2

Prends Aaron et ses fils avec lui, et les vetements, et l'huile de l'onction, et le jeune taureau du sacrifice pour le peche, et les deux beliers, et la corbeille des pains sans levain;

Lévitique 9:4

et un taureau et un belier pour le sacrifice de prosperites, pour sacrifier devant l'Eternel, et une offrande de gateau petri à l'huile, car aujourd'hui l'Eternel vous apparaitra.

Nombres 15:1-7

Et l'Eternel parla à Moise, disant:

Ésaïe 62:9

car ceux qui l'ont amasse le mangeront et loueront l'Eternel; et ceux qui l'ont recueilli le boiront dans mes saints parvis.

Joël 1:9

L'offrande et la libation sont retranchees de la maison de l'Eternel; les sacrificateurs, les serviteurs de l'Eternel, menent deuil;

Joël 1:13

Ceignez-vous et lamentez-vous, sacrificateurs; hurlez, vous qui servez l'autel; venez, passez la nuit sous le sac, vous qui servez mon Dieu! car l'offrande et la libation sont otees à la maison de votre Dieu.

Joël 2:14

Qui sait? il reviendra et se repentira et laissera apres lui une benediction, une offrande et une libation à l'Eternel, votre Dieu.

Jean 6:50-59

c'est ici le pain qui descend du ciel, afin que quelqu'un en mange et ne meure pas.

1 Corinthiens 10:31

Soit donc que vous mangiez, soit que vous buviez, ou quoi que vous fassiez, faites tout pour la gloire de Dieu.

1 Corinthiens 11:26

Car toutes les fois que vous mangez ce pain et que vous buvez la coupe, vous annoncez la mort du Seigneur jusqu'à ce qu'il vienne.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org