Parallel Verses
French: Darby
un jeune taureau, un belier, un agneau age d'un an, pour l'holocauste;
Louis Segond Bible 1910
un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;
French: Louis Segond (1910)
un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;
French: Martin (1744)
Un veau pris du troupeau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;
New American Standard Bible
one bull, one ram, one male lamb one year old, for a burnt offering;
Sujets
Références croisées
Genèse 8:20
Et Noe batit un autel à l'Eternel, et prit de toute bete pure et de tout oiseau pur, et offrit des holocaustes sur l'autel.
Romains 12:1
Je vous exhorte donc, freres, par les compassions de Dieu, à presenter vos corps en sacrifice vivant, saint, agreable à Dieu, ce qui est votre service intelligent.
Éphésiens 5:2
et marchez dans l'amour, comme aussi le Christ nous a aimes et s'est livre lui-meme pour nous comme offrande et sacrifice à Dieu, en parfum de bonne odeur.