Parallel Verses

French: Darby

un jeune taureau, un belier, un agneau age d'un an, pour l'holocauste;

Louis Segond Bible 1910

un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;

French: Louis Segond (1910)

un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;

French: Martin (1744)

Un veau pris du troupeau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;

New American Standard Bible

one bull, one ram, one male lamb one year old, for a burnt offering;

Références croisées

Genèse 8:20

Et Noe batit un autel à l'Eternel, et prit de toute bete pure et de tout oiseau pur, et offrit des holocaustes sur l'autel.

Romains 12:1

Je vous exhorte donc, freres, par les compassions de Dieu, à presenter vos corps en sacrifice vivant, saint, agreable à Dieu, ce qui est votre service intelligent.

Éphésiens 5:2

et marchez dans l'amour, comme aussi le Christ nous a aimes et s'est livre lui-meme pour nous comme offrande et sacrifice à Dieu, en parfum de bonne odeur.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

20 une coupe d'or de dix sicles, pleine d'encens; 21 un jeune taureau, un belier, un agneau age d'un an, pour l'holocauste; 22 un bouc, en sacrifice pour le peche;

Word Count of 0 Translations in Nombres 7:21

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org