Parallel Verses
French: Darby
Et mon Dieu me mit au coeur de rassembler les nobles et les chefs, et le peuple, pour les enregistrer par genealogies. Et je trouvai le registre genealogique de ceux qui etaient montes au commencement, et j'y trouvai ecrit:
Louis Segond Bible 1910
Mon Dieu me mit au coeur d'assembler les grands, les magistrats et le peuple, pour en faire le dénombrement. Je trouvai un registre généalogique de ceux qui étaient montés les premiers, et j'y vis écrit ce qui suit.
French: Louis Segond (1910)
Mon Dieu me mit au coeur d'assembler les grands, les magistrats et le peuple, pour en faire le dénombrement. Je trouvai un registre généalogique de ceux qui étaient montés les premiers, et j'y vis écrit ce qui suit.
French: Martin (1744)
Et mon Dieu me mit au cœur d'assembler les principaux et les magistrats, et le peuple, pour en faire le dénombrement selon leurs généalogies; et je trouvai le registre du dénombrement selon les généalogies de ceux qui étaient montés la première fois; et j'y trouvai ainsi écrit :
New American Standard Bible
Then my God put it into my heart to assemble the nobles, the officials and the people to be enrolled by genealogies. Then I found the book of the genealogy of those who came up first in which I found the following record:
Références croisées
1 Chroniques 9:1-9
Et tous ceux d'Israel furent enregistres par genealogies; et voici, ils sont inscrits dans le livre des rois d'Israel. Et Juda fut transporte à Babylone à cause de ses peches.
Esdras 2:62
Ceux-ci chercherent leur inscription genealogique, mais elle ne se trouva pas; et ils furent exclus, comme profanes, de la sacrificature.
Esdras 7:27
Beni soit l'Eternel, le Dieu de nos peres, qui a mis de telles pensees dans le coeur du roi, d'orner la maison de l'Eternel qui est à Jerusalem,
Néhémie 5:19
Souviens-toi en bien pour moi, o mon Dieu, de tout ce que j'ai fait pour ce peuple!
Néhémie 6:14
Souviens-toi, o Dieu, de Tobija et de Sanballat selon ces oeuvres qu'ils ont faites; et aussi de Noadia, la prophetesse, et du reste des prophetes qui voulaient m'effrayer!
Néhémie 7:64
Ceux-ci chercherent leur inscription genealogique, mais elle ne se trouva pas; et ils furent exclus, comme profanes, de la sacrificature.
1 Corinthiens 15:10
Mais par la grace de Dieu, je suis ce que je suis; et sa grace envers moi n'a pas ete vaine, mais j'ai travaille beaucoup plus qu'eux tous, non pas moi toutefois, mais la grace de Dieu qui est avec moi.
2 Corinthiens 3:5
non que nous soyons capables par nous-memes de penser quelque chose comme de nous-memes, mais notre capacite vient de Dieu,
2 Corinthiens 8:16
Or graces à Dieu qui met le meme zele pour vous dans le coeur de Tite;
Philippiens 2:12-13
Ainsi donc, mes bien-aimes, de meme que vous avez toujours obei, non seulement comme en ma presence, mais beaucoup plus maintenant en mon absence, travaillez à votre propre salut avec crainte et tremblement:
Colossiens 1:29
à quoi aussi je travaille, combattant selon son operation qui opere en moi avec puissance.
Jacques 1:16
Ne vous egarez pas, mes freres bien-aimes:
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
4 Or la ville etait spacieuse et grande, mais le peuple peu nombreux au milieu d'elle, et il n'y avait point de maisons baties. 5 Et mon Dieu me mit au coeur de rassembler les nobles et les chefs, et le peuple, pour les enregistrer par genealogies. Et je trouvai le registre genealogique de ceux qui etaient montes au commencement, et j'y trouvai ecrit: 6 Voici ceux de la province qui remonterent de la captivite de ceux qui avaient ete transportes, lesquels Nebucadnetsar, roi de Babylone, avait transportes, et qui retournerent à Jerusalem et en Juda, chacun à sa ville,