Parallel Verses

French: Darby

Et les levites, Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebania, Bunni, Sherebia, Bani, et Kenani, se leverent sur l'estrade et crierent à haute voix à l'Eternel leur Dieu.

Louis Segond Bible 1910

Josué, Bani, Kadmiel, Schebania, Bunni, Schérébia, Bani et Kenani montèrent sur l'estrade des Lévites et crièrent à haute voix vers l'Éternel, leur Dieu.

French: Louis Segond (1910)

Josué, Bani, Kadmiel, Schebania, Bunni, Schérébia, Bani et Kenani montèrent sur l'estrade des Lévites et crièrent à haute voix vers l'Eternel, leur Dieu.

French: Martin (1744)

Et Jésuah, Bani, Kadmiel, Sébania, Bunni, Sérebia, Bani et Kenani se levèrent sur le lieu qu'on avait élevé pour les Lévites, et crièrent à haute voix à l'Eternel leur Dieu.

New American Standard Bible

Now on the Levites' platform stood Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani and Chenani, and they cried with a loud voice to the LORD their God.

Références croisées

Néhémie 8:7

Et Jeshua, et Bani, et Sherebia, Jamin, Akkub, Shabthai, Hodija, Maasceia, Kelita, Azaria, Jozabad, Hanan, Pelaia, et les levites, faisaient comprendre la loi au peuple; et le peuple se tenait à sa place.

2 Chroniques 20:19

Et les levites d'entre les fils des Kehathites et d'entre les fils des Corites se leverent pour louer l'Eternel, le Dieu d'Israel, à grande et haute voix.

Néhémie 9:5

Et les levites, Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabnia, Sherebia, Hodija, Shebania et Pethakhia, dirent: Levez-vous, benissez l'Eternel, votre Dieu, d'eternite en eternite! Et qu'on benisse le nom de ta gloire, qui est haut eleve au-dessus de toute benediction et de toute louange.

Néhémie 10:9-13

-Et les levites: Jeshua, fils d'Azania; Binnui, des fils de Henadad; Kadmiel,

Néhémie 12:8

Et les levites: Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebia, Juda, Matthania, qui avait la direction des louanges, lui et ses freres.

Psaumes 3:4

Je crierai de ma voix à l'Eternel, et il me repondra de sa montagne sainte. Selah.

Psaumes 77:1

Ma voix s'adresse à Dieu, et je crierai; ma voix s'adresse à Dieu, et il m'ecoutera.

Psaumes 130:1

Je t'ai invoque des lieux profonds, o Eternel!

Lamentations 3:8

Meme quand je crie et que j'eleve ma voix, il ferme l'acces à ma priere.

Jean 11:43

ayant dit ces choses, il cria à haute voix: Lazare, sors dehors!

Actes 7:60

Et s'etant mis à genoux, il cria à haute voix: Seigneur, ne leur impute point ce peche. Et quand il eut dit cela, il s'endormit;

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

3 Et ils se leverent à leurs places, et lurent dans le livre de la loi de l'Eternel, leur Dieu, pendant un quart de la journee; et pendant un quart, ils firent confession et se prosternerent devant l'Eternel, leur Dieu. 4 Et les levites, Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebania, Bunni, Sherebia, Bani, et Kenani, se leverent sur l'estrade et crierent à haute voix à l'Eternel leur Dieu. 5 Et les levites, Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabnia, Sherebia, Hodija, Shebania et Pethakhia, dirent: Levez-vous, benissez l'Eternel, votre Dieu, d'eternite en eternite! Et qu'on benisse le nom de ta gloire, qui est haut eleve au-dessus de toute benediction et de toute louange.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org