Parallel Verses

French: Darby

Car c'est peut-etre pour cette raison qu'il a ete separe de toi pour un temps, afin que tu le possedes pour toujours,

Louis Segond Bible 1910

Peut-être a-t-il été séparé de toi pour un temps, afin que tu le recouvres pour l'éternité,

French: Louis Segond (1910)

Peut-être a-t-il été séparé de toi pour un temps, afin que tu le recouvres pour l'éternité,

French: Martin (1744)

Car peut-être n'a-t-il été séparé de toi pour un temps, qu'afin que tu le recouvrasses pour toujours.

New American Standard Bible

For perhaps he was for this reason separated from you for a while, that you would have him back forever,

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

14 mais je n'ai rien voulu faire sans ton avis, afin que le bien que tu fais ne fut pas l'effet de la contrainte, mais qu'il fut volontaire. 15 Car c'est peut-etre pour cette raison qu'il a ete separe de toi pour un temps, afin que tu le possedes pour toujours, 16 non plus comme un esclave, mais au-dessus d'un esclave, comme un frere bien-aime, specialement de moi, et combien plus de toi, soit dans la chair, soit dans le Seigneur.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org