1 Paul, prisonnier de Jesus Christ, et le frere Timothee, à Philemon le bien-aime et notre compagnon d'oeuvre,
2 et à la soeur Apphie, et à Archippe notre compagnon d'armes, et à l'assemblee qui se reunit dans ta maison:
4 Je rends graces à mon Dieu, faisant toujours mention de toi dans mes prieres,
5 apprenant l'amour et la foi que tu as envers le Seigneur Jesus et pour tous les saints;
6 en sorte que ta communion dans la foi opere en reconnaissant tout le bien qui est en nous à l'egard du Christ Jesus.
7 Car nous avons une grande joie et une grande consolation dans ton amour, parce que les entrailles des saints sont rafraichies par toi, frere.
8 C'est pourquoi, tout en ayant une grande liberte en Christ de te commander ce qui convient, -
9 à cause de l'amour, je te prie plutot, etant tel que je suis, Paul, un vieillard, et maintenant aussi prisonnier de Jesus Christ,
10 je te prie pour mon enfant que j'ai engendre dans les liens, Onesime, qui t'a ete autrefois inutile,
11 mais qui maintenant est utile à toi et à moi,
12 lequel je t'ai renvoye, -
13 lui, mes propres entrailles. Moi, j'aurais voulu le retenir aupres de moi, afin qu'il me servit pour toi dans les liens de l'evangile;
14 mais je n'ai rien voulu faire sans ton avis, afin que le bien que tu fais ne fut pas l'effet de la contrainte, mais qu'il fut volontaire.
15 Car c'est peut-etre pour cette raison qu'il a ete separe de toi pour un temps, afin que tu le possedes pour toujours,
16 non plus comme un esclave, mais au-dessus d'un esclave, comme un frere bien-aime, specialement de moi, et combien plus de toi, soit dans la chair, soit dans le Seigneur.
17 Si donc tu me tiens pour associe à toi, reçois-le comme moi-meme;
18 mais, s'il t'a fait quelque tort ou s'il te doit quelque chose, mets-le-moi en compte.
19 Moi, Paul, je l'ai ecrit de ma propre main; moi, je payerai, pour ne pas te dire que tu te dois toi-meme aussi à moi.
20 Oui, frere, que moi, je tire ce profit de toi dans le Seigneur: rafraichis mes entrailles en Christ.
21 Ayant de la confiance dans ton obeissance, je t'ai ecrit, sachant que tu feras meme plus que je ne dis.
22 Mais en meme temps, prepare-moi aussi un logement, car j'espere que, par vos prieres, je vous serai donne.
23 Epaphras, mon compagnon de captivite dans le Christ Jesus, Marc, Aristarque,
24 Luc, mes compagnons d'oeuvre, te saluent.