Parallel Verses

French: Darby

en sorte que ta communion dans la foi opere en reconnaissant tout le bien qui est en nous à l'egard du Christ Jesus.

Louis Segond Bible 1910

Je lui demande que ta participation à la foi soit efficace pour la cause de Christ, en faisant reconnaître en nous toute espèce de bien.

French: Louis Segond (1910)

Je lui demande que ta participation à la foi soit efficace pour la cause de Christ, en faisant reconnaître en nous toute espèce de bien.

French: Martin (1744)

Afin que la communication de ta foi montre son efficace, en se faisant connaître par tout le bien qui est en vous par Jésus-Christ.

New American Standard Bible

and I pray that the fellowship of your faith may become effective through the knowledge of every good thing which is in you for Christ's sake.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

5 apprenant l'amour et la foi que tu as envers le Seigneur Jesus et pour tous les saints; 6 en sorte que ta communion dans la foi opere en reconnaissant tout le bien qui est en nous à l'egard du Christ Jesus. 7 Car nous avons une grande joie et une grande consolation dans ton amour, parce que les entrailles des saints sont rafraichies par toi, frere.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org