Parallel Verses

French: Darby

La justice de l'homme integre rend droite sa voie, mais le mechant tombe par sa mechancete.

Louis Segond Bible 1910

La justice de l'homme intègre aplanit sa voie, Mais le méchant tombe par sa méchanceté.

French: Louis Segond (1910)

La justice de l'homme intègre aplanit sa voie, Mais le méchant tombe par sa méchanceté.

French: Martin (1744)

La justice de l'homme intègre dresse sa voie; mais le méchant tombera par sa méchanceté.

New American Standard Bible

The righteousness of the blameless will smooth his way, But the wicked will fall by his own wickedness.

Références croisées

Proverbes 5:22

Le mechant, ses iniquites le saisiront, et il sera tenu par les cordes de son peche;

2 Samuel 17:23

Et quand Akhitophel vit que son conseil n'etait pas execute, il sella son ane, et se leva et s'en alla en sa maison, dans sa ville; et il donna des ordres à sa maison, et s'etrangla, et mourut; et il fut enterre dans le sepulcre de son pere.

Esther 7:3-10

Et la reine Esther repondit et dit: Si j'ai trouve faveur à tes yeux, o roi, et si le roi le trouve bon, qu'à ma demande il m'accorde ma vie, et mon peuple à ma requete!

Psaumes 9:15-16

Les nations se sont enfoncees dans la fosse qu'elles ont faite; au filet meme qu'elles ont cache, leur pied a ete pris.

Proverbes 1:31-32

ils mangeront du fruit de leur voie et seront rassasies de leurs propres conseils.

Proverbes 3:6

dans toutes tes voies connais-le, et il dirigera tes sentiers.

Proverbes 11:3

L'integrite des hommes droits les guide, mais la perversite des perfides les detruit.

Matthieu 27:4-5

J'ai peche en livrant le sang innocent. Mais ils dirent: Que nous importe! tu y aviseras.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org