Parallel Verses

French: Darby

Le faux temoin ne sera pas tenu pour innocent, et celui qui profere des mensonges n'echappera point.

Louis Segond Bible 1910

Le faux témoin ne restera pas impuni, Et celui qui dit des mensonges n'échappera pas.

French: Louis Segond (1910)

Le faux témoin ne restera pas impuni, Et celui qui dit des mensonges n'échappera pas.

French: Martin (1744)

Le faux témoin ne demeurera point impuni; et celui qui profère des mensonges, n'échappera point.

New American Standard Bible

A false witness will not go unpunished, And he who tells lies will not escape.

Références croisées

Proverbes 21:28

Le temoin menteur perira; mais l'homme qui ecoute parlera à toujours.

Exode 23:1

Tu ne feras pas courir de faux bruits. Tu ne donneras pas la main au mechant, pour etre un temoin inique.

Proverbes 6:19

le faux temoin qui profere des mensonges, et celui qui seme des querelles entre des freres.

Proverbes 19:9

Le faux temoin ne sera pas tenu pour innocent, et celui qui profere des mensonges perira.

Deutéronome 5:11

Tu ne prendras point le nom de l'Eternel, ton Dieu, en vain; car l'Eternel ne tiendra point pour innocent celui qui aura pris son nom en vain.

Deutéronome 19:16-21

Quand un temoin inique s'elevera contre un homme, pour temoigner contre lui d'un crime,

1 Rois 2:9

Et maintenant, ne le tiens pas pour innocent, car tu es un homme sage, et tu sais ce que tu as à lui faire; mais fais descendre, dans le sang, ses cheveux blancs au sheol.

Psaumes 120:3-4

Que te donnera-t-on, et que t'ajoutera-t-on, langue trompeuse? -

Daniel 6:24

Et le roi donna des ordres, et on amena ces hommes qui avaient accuse Daniel, et on les jeta dans la fosse aux lions, eux, leurs enfants et leurs femmes; et ils n'etaient pas parvenus au fond de la fosse, que dejà les lions se rendirent maitres d'eux et leur briserent tous les os.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org