Parallel Verses
French: Darby
La terreur du roi est comme le rugissement d'un jeune lion: qui l'irrite, peche contre sa propre ame.
Louis Segond Bible 1910
La terreur qu'inspire le roi est comme le rugissement d'un lion; Celui qui l'irrite pèche contre lui-même.
French: Louis Segond (1910)
La terreur qu'inspire le roi est comme le rugissement d'un lion; Celui qui l'irrite pèche contre lui-même.
French: Martin (1744)
La terreur du Roi est comme le rugissement d'un jeune lion; celui qui se met en colère contre lui, pèche contre soi-même.
New American Standard Bible
The terror of a king is like the growling of a lion; He who provokes him to anger forfeits his own life.
Références croisées
Proverbes 8:36
mais celui qui peche contre moi fait tort à son ame; tous ceux qui me haissent aiment la mort.
Proverbes 19:12
La colere d'un roi est comme le rugissement d'un jeune lion, mais sa faveur, comme la rosee sur l'herbe.
1 Rois 2:23
Et le roi Salomon jura par l'Eternel, disant: Que Dieu me fasse ainsi, et ainsi y ajoute, si Adonija n'a pas prononce cette parole contre sa propre vie.
Nombres 16:38
-les encensoirs de ceux-là qui ont peche contre leurs propres ames; et on en fera des lames aplaties pour en plaquer l'autel; car ils les ont presentes devant l'Eternel, et ils sont sanctifies; et ils seront un signe aux fils d'Israel.
Proverbes 16:14-15
La fureur du roi, ce sont des messagers de mort, mais l'homme sage l'apaisera.
Ecclésiaste 10:4
Si l'esprit du gouverneur s'eleve contre toi, ne quitte pas ta place; car la douceur apaise de grands peches.
Osée 11:10
Ils marcheront apres l'Eternel. Il rugira comme un lion; car il rugira, et les fils accourront en emoi de l'occident,
Amos 3:8
Le lion a rugi; qui n'aura peur? Le Seigneur, l'Eternel, a parle: qui ne prophetisera?
Habacuc 2:10
Tu as pris conseil pour couvrir de honte ta maison, pour detruire beaucoup de peuples, et tu as peche contre ta propre ame.