Parallel Verses

French: Darby

La bonte et la verite preservent le roi, et il soutient son trone par la bonte.

Louis Segond Bible 1910

La bonté et la fidélité gardent le roi, Et il soutient son trône par la bonté.

French: Louis Segond (1910)

La bonté et la fidélité gardent le roi, Et il soutient son trône par la bonté.

French: Martin (1744)

La bonté et la vérité conserveront le Roi; et il soutient son trône par ses faveurs.

New American Standard Bible

Loyalty and truth preserve the king, And he upholds his throne by righteousness.

Références croisées

Proverbes 29:14

Le roi qui juge les pauvres selon la verite,... son trone sera affermi pour toujours.

Proverbes 16:12

C'est une abomination pour les rois de faire l'iniquite; car, par la justice, le trone est rendu ferme.

Psaumes 21:7

Car le roi se confie en l'Eternel, et, par la bonte du Tres-haut, il ne sera pas ebranle.

Psaumes 26:1

O Eternel! juge-moi, car j'ai marche dans mon integrite, et je me suis confie en l'Eternel: je ne chancellerai pas.

Psaumes 61:7

Il habitera pour toujours devant Dieu. Donne la bonte et la verite, afin qu'elles le gardent.

Psaumes 101:1

Je chanterai la bonte et le jugement; à toi, o Eternel, je psalmodierai.

Proverbes 16:6

Par la bonte et par la verite, propitiation est faite pour l'iniquite, et par la crainte de l'Eternel on se detourne du mal.

Ésaïe 16:5

Et un trone sera etabli par la bonte; et il y en aura un qui y siegera dans la verite, dans la tente de David, jugeant, et recherchant la droiture, et hatant la justice.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org