Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Le roi assis sur le trône de la justice Dissipe tout mal par son regard.
Louis Segond Bible 1910
Le roi assis sur le trône de la justice Dissipe tout mal par son regard.
French: Darby
Le roi siege sur le trone du jugement; il dissipe tout mal par son regard.
French: Martin (1744)
Le Roi séant sur le trône de justice dissipe tout mal par son regard.
New American Standard Bible
A king who sits on the throne of justice Disperses all evil with his eyes.
Références croisées
Proverbes 20:26
Un roi sage dissipe les méchants, Et fait passer sur eux la roue.
Proverbes 25:5
Ote le méchant de devant le roi, Et son trône s'affermira par la justice.
1 Samuel 23:3-4
Mais les gens de David lui dirent: Voici, nous ne sommes pas sans crainte ici même en Juda; que sera-ce si nous allons à Keïla contre les troupes des Philistins?
2 Samuel 23:4
Est pareil à la lumière du matin, quand le soleil brille Et que la matinée est sans nuages; Ses rayons après la pluie font sortir de terre la verdure.
Psaumes 72:4
Il fera droit aux malheureux du peuple, Il sauvera les enfants du pauvre, Et il écrasera l'oppresseur.
Psaumes 92:9
Car voici, tes ennemis, ô Eternel! Car voici, tes ennemis périssent; Tous ceux qui font le mal sont dispersés.
Psaumes 99:4
Qu'on célèbre la force du roi qui aime la justice! Tu affermis la droiture, Tu exerces en Jacob la justice et l'équité.
Psaumes 101:6-8
J'aurai les yeux sur les fidèles du pays, Pour qu'ils demeurent auprès de moi; Celui qui marche dans une voie intègre sera mon serviteur.
Proverbes 16:12
Les rois ont horreur de faire le mal, Car c'est par la justice que le trône s'affermit.
Proverbes 29:14
Un roi qui juge fidèlement les pauvres Aura son trône affermi pour toujours.
Ésaïe 32:1
Alors le roi régnera selon la justice, Et les princes gouverneront avec droiture.