Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Le roi assis sur le trône de la justice Dissipe tout mal par son regard.
French: Darby
Le roi siege sur le trone du jugement; il dissipe tout mal par son regard.
French: Louis Segond (1910)
Le roi assis sur le trône de la justice Dissipe tout mal par son regard.
French: Martin (1744)
Le Roi séant sur le trône de justice dissipe tout mal par son regard.
New American Standard Bible
A king who sits on the throne of justice Disperses all evil with his eyes.
Références croisées
Proverbes 20:26
Un roi sage dissipe les méchants, Et fait passer sur eux la roue.
Proverbes 25:5
Ote le méchant de devant le roi, Et son trône s'affermira par la justice.
1 Samuel 23:3-4
Mais les gens de David lui dirent: Voici, nous ne sommes pas sans crainte ici même en Juda; que sera-ce si nous allons à Keïla contre les troupes des Philistins?
2 Samuel 23:4
Est pareil à la lumière du matin, quand le soleil brille Et que la matinée est sans nuages; Ses rayons après la pluie font sortir de terre la verdure.
Psaumes 72:4
Il fera droit aux malheureux du peuple, Il sauvera les enfants du pauvre, Et il écrasera l'oppresseur.
Psaumes 92:9
Car voici, tes ennemis, ô Éternel! Car voici, tes ennemis périssent; Tous ceux qui font le mal sont dispersés.
Psaumes 99:4
Qu'on célèbre la force du roi qui aime la justice! Tu affermis la droiture, Tu exerces en Jacob la justice et l'équité.
Psaumes 101:6-8
J'aurai les yeux sur les fidèles du pays, Pour qu'ils demeurent auprès de moi; Celui qui marche dans une voie intègre sera mon serviteur.
Proverbes 16:12
Les rois ont horreur de faire le mal, Car c'est par la justice que le trône s'affermit.
Proverbes 29:14
Un roi qui juge fidèlement les pauvres Aura son trône affermi pour toujours.
Ésaïe 32:1
Alors le roi régnera selon la justice, Et les princes gouverneront avec droiture.