Parallel Verses

French: Darby

Celui qui augmente son bien par l'interet et l'usure, l'amasse pour celui qui est bon pour les miserables.

Louis Segond Bible 1910

Celui qui augmente ses biens par l'intérêt et l'usure Les amasse pour celui qui a pitié des pauvres.

French: Louis Segond (1910)

Celui qui augmente ses biens par l'intérêt et l'usure Les amasse pour celui qui a pitié des pauvres.

French: Martin (1744)

Celui qui augmente son bien par usure et par surcroît, l'assemble pour celui qui en fera des libéralités aux pauvres.

New American Standard Bible

He who increases his wealth by interest and usury Gathers it for him who is gracious to the poor.

Références croisées

Lévitique 25:36

Tu ne prendras de lui ni interet ni usure; et tu craindras ton Dieu, afin que ton frere vive à cote de toi.

Proverbes 13:22

L'homme de bien laisse un heritage aux fils de ses fils, mais la richesse du pecheur est reservee pour le juste.

Exode 22:25

Si tu pretes de l'argent à mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras pas avec lui comme un usurier; vous ne lui imposerez pas d'interet.

Proverbes 14:31

Qui opprime le pauvre outrage celui qui l'a fait, mais celui qui l'honore use de grace envers l'indigent.

2 Samuel 12:6

et il rendra la brebis au quadruple, parce qu'il a fait cette chose-là et qu'il n'a pas eu pitie.

Job 27:16-17

S'il entasse l'argent comme la poussiere et se prepare des vetements comme de la boue,

Proverbes 19:7

Tous les freres du pauvre le haissent; combien plus ses amis s'eloigneront-ils de lui! Il les poursuit de ses paroles,... ils n'y sont plus!

Ecclésiaste 2:26

Car à l'homme qui est bon devant lui, Dieu donne sagesse et connaissance et joie; mais à celui qui peche, il donne l'occupation de rassembler et d'amasser, pour donner à celui qui est bon devant Dieu. Cela aussi est vanite et poursuite du vent.

Ézéchiel 18:8

s'il n'a pas donne à interet, et n'a pas pris d'usure; s'il a detourne sa main de l'iniquite, a rendu un jugement juste entre homme et homme,

Ézéchiel 18:13

a donne à interet, et a pris de l'usure: vivra-t-il? Il ne vivra pas, il a fait toutes ces abominations: certainement il mourra, son sang sera sur lui.

Ézéchiel 18:17

il a detourne sa main de dessus l'afflige, il n'a pas pris d'interet ni d'usure, il a pratique mes ordonnances et a marche dans mes statuts: celui-là ne mourra pas pour l'iniquite de son pere; certainement il vivra.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain