Parallel Verses
French: Darby
Mais notre Dieu est aux cieux; tout ce qu'il lui a plu, il l'a fait.
Louis Segond Bible 1910
Notre Dieu est au ciel, Il fait tout ce qu'il veut.
French: Louis Segond (1910)
Notre Dieu est au ciel, Il fait tout ce qu'il veut.
French: Martin (1744)
Certes notre Dieu est aux cieux; il fait tout ce qu'il lui plaît.
New American Standard Bible
But our God is in the heavens; He does whatever He pleases.
Sujets
Références croisées
Daniel 4:35
et tous les habitants de la terre sont reputes comme neant, et il agit selon son bon plaisir dans l'armee des cieux et parmi les habitants de la terre; et il n'y a personne qui puisse arreter sa main et lui dire: Que fais-tu?
Psaumes 135:6
Tout ce qu'il lui a plu de faire, l'Eternel l'a fait, dans les cieux et sur la terre, dans les mers et dans tous les abimes,
Éphésiens 1:11
en qui nous avons aussi ete faits heritiers, ayant ete predestines selon le propos de celui qui opere toutes choses selon le conseil de sa volonte,
1 Chroniques 16:25
Car l'Eternel est grand, et fort digne de louange, et il est terrible par-dessus tous les dieux.
Psaumes 2:4
Celui qui habite dans les cieux se rira d'eux, le Seigneur s'en moquera.
Psaumes 68:4
Chantez à Dieu, chantez son nom, dressez un chemin à celui qui passe comme à cheval par les deserts: son nom est Jah; rejouissez-vous devant lui.
Psaumes 103:19
L'Eternel a etabli son trone dans les cieux, et son royaume domine sur tout.
Psaumes 123:1
J'eleve mes yeux vers toi, qui habites dans les cieux.
Ésaïe 46:10
declarant des le commencement ce qui sera à la fin, et d'anciennete ce qui n'a pas ete fait, disant: Mon conseil s'accomplira, et je ferai tout mon bon plaisir,
Matthieu 6:9
Vous donc, priez ainsi: Notre Pere qui es dans les cieux, que ton nom soit sanctifie;
Romains 9:19
Tu me diras donc: Pourquoi se plaint-il encore? car qui est-ce qui a resiste à sa volonte?