Parallel Verses

French: Martin (1744)

Je marcherai en la présence de l'Eternel dans la terre des vivants.

Louis Segond Bible 1910

Je marcherai devant l'Éternel, Sur la terre des vivants.

French: Darby

Je marcherai devant l'Eternel dans la terre des vivants.

French: Louis Segond (1910)

Je marcherai devant l'Eternel, Sur la terre des vivants.

New American Standard Bible

I shall walk before the LORD In the land of the living.

Références croisées

Psaumes 27:13

N'eût été que j'ai cru que je verrais les biens de l'Eternel en la terre des vivants, [c'était fait de moi].

Genèse 17:1

Puis Abram étant âgé de quatre-vingt dix-neuf ans, l'Eternel lui apparut, et lui dit : Je suis le [Dieu] Fort, Tout-Puissant; marche devant ma face, et sois intègre.

1 Rois 2:4

Afin que l'Eternel confirme la parole qu'il m'a donnée, en disant : Si tes fils prennent garde à leur voie, pour marcher devant moi dans la vérité, de tout leur cœur, et de toute leur âme, il ne te manquera point [de successeur] assis sur le trône d'Israël.

1 Rois 8:25

Maintenant donc, ô Eternel Dieu d'Israël! tiens à ton serviteur David mon père, ce dont tu lui as parlé, en disant : Jamais il ne te sera retranché de devant ma face un [successeur] pour être assis sur le trône d'Israël, pourvu seulement que tes fils prennent garde à leur voie, afin de marcher devant ma face, comme tu y as marché.

1 Rois 9:4

Quant à toi, si tu marches devant moi comme David ton père a marché, en intégrité et en droiture de cœur, faisant tout ce que je t'ai commandé, et si tu gardes mes statuts et mes ordonnances;

Psaumes 61:7

Il demeurera [à] toujours en la présence de Dieu; que la gratuité et la vérité le gardent!

Ésaïe 53:8

Il a été enlevé de la force de l'angoisse et de la condamnation, mais qui racontera sa durée? car il a été retranché de la terre des vivants, et la plaie lui a été faite pour le forfait de mon peuple.

Luc 1:6

Et ils étaient tous deux justes devant Dieu, marchant dans tous les commandements, et dans [toutes] les ordonnances du Seigneur, sans reproche.

Luc 1:75

En sainteté et en justice devant lui, tous les jours de notre vie.

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Psaumes 116:9

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org