Parallel Verses

French: Darby

à l'Eternel, fils des forts, rendez à l'Eternel la gloire et la force!

Louis Segond Bible 1910

Psaume de David. Fils de Dieu, rendez à l'Éternel, Rendez à l'Éternel gloire et honneur!

French: Louis Segond (1910)

Psaume de David. Fils de Dieu, rendez à l'Eternel, Rendez à l'Eternel gloire et honneur!

French: Martin (1744)

Psaume de David. Fils des Princes rendez à l'Eternel, rendez à l'Eternel la gloire et la force.

New American Standard Bible

Ascribe to the LORD, O sons of the mighty, Ascribe to the LORD glory and strength.

Références croisées

Psaumes 96:7-9

Familles des peuples, rendez à l'Eternel, rendez à l'Eternel la gloire et la force!

1 Chroniques 16:28-29

Familles des peuples, rendez à l'Eternel, rendez à l'Eternel la gloire et la force!

Psaumes 2:10-12

Et maintenant, o rois, soyez intelligents; vous, juges de la terre, recevez instruction:

Psaumes 68:31-34

Des grands viendront d'Egypte; Cush s'empressera d'etendre ses mains vers Dieu.

Ésaïe 60:12

Car la nation et le royaume qui ne te serviront pas periront, et ces nations seront entierement desolees.

Jérémie 13:16-18

Donnez gloire à l'Eternel, votre Dieu, avant qu'il fasse venir des tenebres, et avant que vos pieds se heurtent contre les montagnes du crepuscule: vous attendrez la lumiere, et il en fera une ombre de mort et la reduira en obscurite profonde.

Apocalypse 5:11-14

Et je vis: et j'ouis une voix de beaucoup d'anges à l'entour du trone et des animaux et des anciens; et leur nombre etait des myriades de myriades et des milliers de milliers,

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org