Parallel Verses
French: Martin (1744)
Alors ma langue s'entretiendra de ta justice [et] de ta louange tout le jour.
Louis Segond Bible 1910
Et ma langue célébrera ta justice, Elle dira tous les jours ta louange.
French: Darby
Et ma langue redira ta justice, ta louange, tout le jour.
French: Louis Segond (1910)
Et ma langue célébrera ta justice, Elle dira tous les jours ta louange.
New American Standard Bible
And my tongue shall declare Your righteousness And Your praise all day long.
Sujets
Références croisées
Psaumes 71:24
Ma langue aussi discourra chaque jour de ta justice, parce que ceux qui cherchent mon mal seront honteux et rougiront.
Psaumes 34:1
Psaume de David, sur ce qu'il changea son extérieur en la présence d'Abimélec, qui le chassa, et il s'en alla. [Aleph.] Je bénirai l'Eternel en tout temps, sa louange sera continuellement en ma bouche.
Psaumes 50:15
Et invoque-moi au jour de ta détresse, je t'en tirerai hors, et tu me glorifieras.
Psaumes 51:14-15
Ô Dieu! Dieu de mon salut, délivre-moi de tant de sang, [et] ma langue chantera hautement ta justice.
Psaumes 71:15
Ma bouche racontera chaque jour ta justice, [et] ta délivrance, bien que je n'en sache point le nombre.
Psaumes 104:33-34
Je chanterai à l'Eternel durant ma vie; je psalmodierai à mon Dieu pendant que j'existerai.
Psaumes 145:1-2
Psaume de louange, [composé] par David. [Aleph.] Mon Dieu, mon Roi, je t'exalterai, et je bénirai ton Nom à toujours, et à perpétuité.
Psaumes 145:5
[He.] Je discourrai de la magnificence glorieuse de ta Majesté, et de tes faits merveilleux.
Psaumes 145:21
[Thau.] Ma bouche racontera la louange de l'Eternel, et toute chair bénira le Nom de sa sainteté à toujours, et à perpétuité.