Parallel Verses
French: Martin (1744)
Il a fait, dis-je, sortir des ruisseaux de la roche, et en a fait découler des eaux comme des rivières.
Louis Segond Bible 1910
Du rocher il fit jaillir des sources, Et couler des eaux comme des fleuves.
French: Darby
Et il fit sortir des ruisseaux du rocher, et fit couler les eaux comme des fleuves.
French: Louis Segond (1910)
Du rocher il fit jaillir des sources, Et couler des eaux comme des fleuves.
New American Standard Bible
He brought forth streams also from the rock And caused waters to run down like rivers.
Références croisées
Nombres 20:8
Prends la verge, et convoque l'assemblée, toi et Aaron ton frère, et parlez en leur présence au rocher, et il donnera son eau; ainsi tu leur feras sortir de l'eau du rocher, et tu donneras à boire à l'assemblée et à leurs bêtes.
Nombres 20:10-11
Et Moïse et Aaron convoquèrent l'assemblée devant le rocher, et il leur dit : Vous rebelles, écoutez maintenant, vous ferons-nous sortir de l'eau de ce rocher?
Deutéronome 8:15
Qui t'a fait marcher par ce désert grand et terrible, [désert] de serpents, même [de serpents] brûlants, et de scorpions, aride, où il n'y a point d'eau ; [et] qui t'a fait sortir de l'eau d'un rocher qui était un pur caillou,
Deutéronome 9:21
Puis je pris votre péché que vous aviez fait, [savoir] le veau, et je le brûlai au feu, je le pilai en le broyant bien, jusqu'à ce qu'il fût réduit en poudre, et j'en jetai la poudre au torrent qui descendait de la montagne.
Psaumes 105:41
Il ouvrit le rocher, et les eaux en coulèrent; et coururent par les lieux secs, [comme] une rivière.