Parallel Verses

French: Martin (1744)

Aussi je l'établirai l'aîné [et] le souverain sur les Rois de la terre.

Louis Segond Bible 1910

Et moi, je ferai de lui le premier-né, Le plus élevé des rois de la terre.

French: Darby

Aussi moi, je ferai de lui le premier-ne, le plus eleve des rois de la terre.

French: Louis Segond (1910)

Et moi, je ferai de lui le premier-né, Le plus élevé des rois de la terre.

New American Standard Bible

"I also shall make him My firstborn, The highest of the kings of the earth.

Références croisées

Nombres 24:7

L'eau distillera de ses seaux, et sa semence [sera] parmi de grandes eaux, et son Roi sera élevé par-dessus Agag, et son royaume sera haut élevé.

Colossiens 1:18

Et c'est lui qui est le Chef du Corps de l'Eglise, et qui est le commencement [et] le premier-né d'entre les morts, afin qu'il tienne le premier rang en toutes choses.

Apocalypse 19:16

Et sur son vêtement et sur sa cuisse étaient écrits ces mots : LE ROI DES ROIS, ET LE SEIGNEUR DES SEIGNEURS.

Psaumes 2:7

Je vous réciterai quel a été ce sacre; l'Eternel m'a dit : tu es mon Fils, je t'ai aujourd'hui engendré.

Psaumes 72:11

Tous les Rois aussi se prosterneront devant lui, toutes les nations le serviront.

Colossiens 1:15

Lequel est l'image de Dieu invisible, le premier-né de toutes les créatures.

Ésaïe 49:7

Ainsi a dit l'Eternel, le Rédempteur, le Saint d'Israël, à la personne méprisée, à celui qui est abominable dans la nation, au serviteur de ceux qui dominent; les Rois le verront, et se lèveront, et les principaux aussi, et ils se prosterneront [devant lui], pour l'amour de l'Eternel, qui [est] fidèle, [et] du Saint d'Israël qui t'a élu.

Romains 8:29

Et ceux qu'il a prédestinés, il les a aussi appelés; et ceux qu'il a appelés, il les a aussi justifiés; et ceux qu'il a justifiés, il les a aussi glorifiés.

Exode 4:22

Tu diras donc à Pharaon, ainsi a dit L'Eternel : Israël est mon fils, mon premier-né.

2 Chroniques 1:12

La sagesse et la connaissance te sont données ; je te donnerai aussi des richesses, des biens, et de la gloire; ce qui n'est point ainsi arrivé aux Rois qui ont été avant toi, et ce qui n'arrivera [plus] ainsi après toi.

2 Chroniques 9:23-24

Et tous les Rois de la terre cherchaient de voir la face de Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu avait mise dans son cœur.

Psaumes 2:10-12

Maintenant donc, ô Rois! ayez de l'intelligence; Juges de la terre, recevez instruction.

Apocalypse 21:24

Et les nations qui auront été sauvées, marcheront à la faveur de sa lumière; et les Rois de la terre y apporteront ce qu'ils ont de plus magnifique et de plus précieux.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org