Parallel Verses
French: Martin (1744)
Car il donnera charge de toi à ses Anges, afin qu'ils te gardent en toutes tes voies.
Louis Segond Bible 1910
Car il ordonnera à ses anges De te garder dans toutes tes voies;
French: Darby
Car il commandera à ses anges à ton sujet, de te garder en toutes tes voies:
French: Louis Segond (1910)
Car il ordonnera à ses anges De te garder dans toutes tes voies;
New American Standard Bible
For He will give His angels charge concerning you, To guard you in all your ways.
Sujets
Références croisées
Psaumes 34:7
[Heth.] L'Ange de l'Eternel se campe tout autour de ceux qui le craignent, et les garantit.
Hébreux 1:14
Ne sont-ils pas tous des esprits administrateurs, envoyés pour servir en faveur de ceux qui doivent recevoir l'héritage du salut?
Matthieu 4:6
Et il lui dit : Si tu es le Fils de Dieu, jette-toi en bas; car il est écrit : Il ordonnera à ses Anges de te porter en leurs mains, de peur que tu ne heurtes ton pied contre quelque pierre.
Luc 4:10-11
Car il est écrit qu'il ordonnera à ses Anges de te conserver!
2 Rois 6:16-17
Et il lui répondit : Ne crains point; car ceux qui sont avec nous, sont en plus grand nombre que ceux qui sont avec eux.
Psaumes 71:3
Sois-moi pour un rocher de retraite, afin que je m'y puisse toujours retirer; tu as donné ordre de me mettre en sûreté; car tu es mon rocher, et ma forteresse.
Proverbes 3:6
Considère-le en toutes tes voies, et il dirigera tes sentiers.
Ésaïe 31:1
Malheur à ceux qui descendent en Egypte, pour avoir de l'aide, et qui s'appuient sur les chevaux, et qui mettent leur confiance en leurs chariots, quand ils sont en grand nombre; et en leurs gens de cheval, quand ils sont bien forts; et qui n'ont point regardé au Saint d'Israël, et n'ont point recherché l'Eternel.
Jérémie 2:18
Et maintenant, qu'as-tu affaire d'aller en Egypte pour y boire de l'eau de Sihor? et qu'as-tu affaire d'aller en Assyrie, pour y boire de l'eau du fleuve?