Parallel Verses

French: Darby

Chantez à l'Eternel un cantique nouveau; chantez à l'Eternel, toute la terre!

Louis Segond Bible 1910

Chantez à l'Éternel un cantique nouveau! Chantez à l'Éternel, vous tous, habitants de la terre!

French: Louis Segond (1910)

Chantez à l'Eternel un cantique nouveau! Chantez à l'Eternel, vous tous, habitants de la terre!

French: Martin (1744)

Chantez à l'Eternel un nouveau cantique; vous toute la terre chantez à l'Eternel.

New American Standard Bible

Sing to the LORD a new song; Sing to the LORD, all the earth.

Références croisées

1 Chroniques 16:23-33

Chantez à l'Eternel, toute la terre: annoncez de jour en jour son salut!

Psaumes 33:3

Chantez-lui un cantique nouveau; pincez habilement de vos instruments avec un cri de joie.

Psaumes 98:1

Chantez à l'Eternel un cantique nouveau! Car il a fait des choses merveilleuses: sa droite et le bras de sa saintete l'ont delivre.

Psaumes 67:3-6

Que les peuples te celebrent, o Dieu! que tous les peuples te celebrent!

Psaumes 149:1

Chantez à l'Eternel un cantique nouveau! Chantez sa louange dans la congregation des saints.

Apocalypse 5:9

Et ils chantent un cantique nouveau, disant: Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux; car tu as ete immole, et tu as achete pour Dieu par ton sang, de toute tribu, et langue, et peuple, et nation;

Apocalypse 14:3

et ils chantent un cantique nouveau devant le trone, et devant les quatre animaux et les anciens. Et personne ne pouvait apprendre le cantique, sinon les cent quarante-quatre milliers qui ont ete achetes de la terre.

Psaumes 68:32

Royaumes de la terre, chantez à Dieu, chantez les louanges du Seigneur, (Selah),

Romains 15:11

Et encore: Louez le *Seigneur, vous toutes les nations, et que tous les peuples le celebrent.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org