Parallel Verses

French: Darby

Chantez à l'Eternel un cantique nouveau! Car il a fait des choses merveilleuses: sa droite et le bras de sa saintete l'ont delivre.

Louis Segond Bible 1910

Psaume. Chantez à l'Éternel un cantique nouveau! Car il a fait des prodiges. Sa droite et son bras saint lui sont venus en aide.

French: Louis Segond (1910)

Psaume. Chantez à l'Eternel un cantique nouveau! Car il a fait des prodiges. Sa droite et son bras saint lui sont venus en aide.

French: Martin (1744)

Psaume. Chantez à l'Eternel un nouveau Cantique; car il a fait des choses merveilleuses; sa droite et le bras de sa Sainteté l'ont délivré.

New American Standard Bible

O sing to the LORD a new song, For He has done wonderful things, His right hand and His holy arm have gained the victory for Him.

Références croisées

Exode 15:6

Ta droite, o Eternel! s'est montree magnifique en force; ta droite, o Eternel! a ecrase l'ennemi.

Ésaïe 52:10

L'Eternel a mis à nu le bras de sa saintete aux yeux de toutes les nations; et tous les bouts de la terre verront le salut de notre Dieu.

Psaumes 33:3

Chantez-lui un cantique nouveau; pincez habilement de vos instruments avec un cri de joie.

Psaumes 96:1

Chantez à l'Eternel un cantique nouveau; chantez à l'Eternel, toute la terre!

Psaumes 96:3

parmi les nations sa gloire, parmi tous les peuples ses oeuvres merveilleuses.

Genèse 3:15

et je mettrai inimitie entre toi et la femme, et entre ta semence et sa semence. Elle te brisera la tete, et toi tu lui briseras le talon.

Exode 15:11

Qui est comme toi parmi les *dieux, o Eternel? Qui est comme toi, magnifique en saintete, terrible en louanges, operant des merveilles?

Psaumes 2:5-6

Alors il leur parlera dans sa colere, et, dans sa fureur, il les epouvantera:

Psaumes 45:3-5

Ceins ton epee sur ton cote, homme vaillant, dans ta majeste et ta magnificence;

Psaumes 77:14

Toi, tu es le *Dieu qui fais des merveilles; tu as fait connaitre ta puissance parmi les peuples.

Psaumes 86:10

Car tu es grand, et tu fais des choses merveilleuses; tu es Dieu, toi seul.

Psaumes 105:5

Souvenez-vous de ses oeuvres merveilleuses qu'il a faites, de ses prodiges, et des jugements de sa bouche,

Psaumes 110:2-6

L'Eternel enverra de Sion la verge de ta force: Domine au milieu de tes ennemis!

Psaumes 136:4

Celui qui seul fait de grandes merveilles, car sa bonte demeure à toujours:

Psaumes 139:14

Je te celebrerai de ce que j'ai ete fait d'une etrange et admirable maniere. Tes oeuvres sont merveilleuses, et mon ame le sait tres-bien.

Psaumes 149:1

Chantez à l'Eternel un cantique nouveau! Chantez sa louange dans la congregation des saints.

Ésaïe 42:10

Chantez à l'Eternel un cantique nouveau, sa louange du bout de la terre, vous qui descendez sur la mer, et ce qui la remplit, les iles et ceux qui les habitent!

Ésaïe 43:18-20

Ne vous souvenez pas des choses precedentes, et ne considerez pas les choses anciennes.

Ésaïe 59:16

Et il vit qu'il n'y avait personne, et il s'etonna de ce qu'il n'y eut pas d'intercesseur; et son bras le sauva, et sa justice le soutint.

Ésaïe 63:5

Et je regardai, et il n'y avait point de secours; et je m'etonnai de ce qu'il n'y avait personne qui me soutint; et mon bras m'a sauve, et ma fureur m'a soutenu.

Jérémie 31:22

Jusques à quand seras-tu errante, fille infidele? Car l'Eternel a cree une chose nouvelle sur la terre: une femme entourera l'homme.

Luc 1:49

car le Puissant m'a fait de grandes choses, et son nom est saint;

Luc 2:10-14

Et l'ange leur dit: N'ayez point de peur, car voici, je vous annonce un grand sujet de joie qui sera pour tout le peuple;

Jean 16:33

Je vous ai dit ces choses, afin qu'en moi vous ayez la paix. Vous avez de la tribulation dans le monde; mais ayez bon courage, moi j'ai vaincu le monde.

Actes 2:11

tant Juifs que proselytes, Cretois et Arabes, -nous les entendons annoncer dans nos langues les choses magnifiques de Dieu.

Actes 19:20

C'est avec une telle puissance que la parole du Seigneur croissait et montrait sa force.

Colossiens 2:15

ayant depouille les principautes et les autorites, il les a produites en public, triomphant d'elles en la croix.

Hébreux 2:14-15

Puis donc que les enfants ont eu part au sang et à la chair, lui aussi semblablement y a participe, afin que, par la mort, il rendit impuissant celui qui avait le pouvoir de la mort, c'est-à-dire le diable;

Apocalypse 3:21

Celui qui vaincra, -je lui donnerai de s'asseoir avec moi sur mon trone, comme moi aussi j'ai vaincu et je me suis assis avec mon Pere sur son trone.

Apocalypse 5:9

Et ils chantent un cantique nouveau, disant: Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux; car tu as ete immole, et tu as achete pour Dieu par ton sang, de toute tribu, et langue, et peuple, et nation;

Apocalypse 6:2

Et je vis: et voici un cheval blanc, et celui qui etait assis dessus ayant un arc; et une couronne lui fut donnee, et il sortit en vainqueur et pour vaincre.

Apocalypse 14:3

et ils chantent un cantique nouveau devant le trone, et devant les quatre animaux et les anciens. Et personne ne pouvait apprendre le cantique, sinon les cent quarante-quatre milliers qui ont ete achetes de la terre.

Apocalypse 15:3-4

Et ils chantent le cantique de Moise, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant: Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, *Seigneur, Dieu, Tout-puissant! Justes et veritables sont tes voies, o Roi des nations!

Apocalypse 17:14

Ceux-ci combattront contre l'Agneau; et l'Agneau les vaincra, car il est Seigneur des seigneurs et Roi des rois, et ceux qui sont avec lui, appeles, et elus, et fideles.

Apocalypse 19:11-21

Et je vis le ciel ouvert: et voici un cheval blanc, et celui qui est assis dessus appele fidele et veritable; et il juge et combat en justice.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org