Parallel Verses

French: Darby

Car nul de nous ne vit ayant egard à lui-meme, et nul ne meurt ayant egard à lui-meme:

Louis Segond Bible 1910

En effet, nul de nous ne vit pour lui-même, et nul ne meurt pour lui-même.

French: Louis Segond (1910)

En effet, nul de nous ne vit pour lui-même, et nul ne meurt pour lui-même.

French: Martin (1744)

Car nul de nous ne vit pour soi-même, et nul ne meurt pour soi-même.

New American Standard Bible

For not one of us lives for himself, and not one dies for himself;

Références croisées

2 Corinthiens 5:15

et qu'il est mort pour tous, afin que ceux qui vivent ne vivent plus pour eux-memes, mais pour celui qui pour eux est mort et a ete ressuscite.

1 Thessaloniciens 5:10

qui est mort pour nous, afin que, soit que nous veillions, soit que nous dormions, nous vivions ensemble avec lui.

1 Pierre 4:2

pour ne plus vivre le reste de son temps dans la chair pour les convoitises des hommes, mais pour la volonte de Dieu.

Romains 14:9

Car c'est pour cela que Christ est mort et qu'il a revecu, afin qu'il dominat et sur les morts et sur les vivants.

1 Corinthiens 6:19-20

Ne savez-vous pas que votre corps est le temple du Saint Esprit qui est en vous, et que vous avez de Dieu? Et vous n'etes pas à vous-memes; car vous avez ete achetes à prix.

Galates 2:19-20

Car moi, par la loi, je suis mort à la loi, afin que je vive à Dieu.

Philippiens 1:20-24

selon ma vive attente et mon esperance que je ne serai confus en rien, mais qu'avec toute hardiesse, maintenant encore comme toujours, Christ sera magnifie dans mon corps, soit par la vie, soit par la mort.

Tite 2:14

qui s'est donne lui-meme pour nous, afin qu'il nous rachetat de toute iniquite et qu'il purifiat pour lui-meme un peuple acquis, zele pour les bonnes oeuvres.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

6 Celui qui a egard au jour, y a egard à cause du Seigneur; et celui qui mange, mange à cause du Seigneur, car il rend graces à Dieu; et celui qui ne mange pas, ne mange pas à cause du Seigneur, et il rend graces à Dieu. 7 Car nul de nous ne vit ayant egard à lui-meme, et nul ne meurt ayant egard à lui-meme: 8 mais soit que nous vivions, nous vivons ayant egard au Seigneur, soit que nous mourions, nous mourons ayant egard au Seigneur; soit donc que nous vivions, soit que nous mourions, nous sommes du Seigneur.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org