Parallel Verses

French: Martin (1744)

Or le Dieu de paix brisera bientôt satan sous vos pieds. La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ [soit] avec vous, Amen!

Louis Segond Bible 1910

Le Dieu de paix écrasera bientôt Satan sous vos pieds. Que la grâce de notre Seigneur Jésus Christ soit avec vous!

French: Darby

Or le Dieu de paix brisera bientot Satan sous vos pieds. Que la grace de notre Seigneur Jesus Christ soit avec vous!

French: Louis Segond (1910)

Le Dieu de paix écrasera bientôt Satan sous vos pieds. Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous!

New American Standard Bible

The God of peace will soon crush Satan under your feet The grace of our Lord Jesus be with you.

Références croisées

Genèse 3:15

Et je mettrai inimitié entre toi et la femme, et entre ta semence et la semence de la femme; cette [semence] te brisera la tête, et tu lui briseras le talon.

Romains 15:33

Or le Dieu de paix soit avec vous tous : Amen!

1 Thessaloniciens 5:28

Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous; Amen!

Luc 10:19

Voici, je vous donne la puissance de marcher sur les serpents et sur les scorpions, et sur toute la force de l'ennemi; et rien ne vous nuira.

Galates 6:18

Mes frères, que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec votre esprit; Amen!

Philippiens 4:23

La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ [soit] avec vous tous, Amen.

2 Thessaloniciens 3:18

Que la grâce de notre Seigneur Jésus Christ [soit] avec vous tous, Amen.

Apocalypse 22:21

Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous, Amen!

Job 40:12

Regarde tout orgueilleux, abaisse-le, et froisse les méchants sur la place.

Ésaïe 25:8-12

Il détruira la mort par sa victoire; et le Seigneur l'Eternel essuiera les larmes de dessus tout visage, et il ôtera l'opprobre de son peuple de dessus toute la terre; car l'Eternel a parlé.

Ésaïe 63:3

J'ai été tout seul à fouler au pressoir, et personne d'entre les peuples n'a été avec moi; cependant j'ai marché sur eux en ma colère, et je les ai foulés en ma fureur; et leur sang a rejailli sur mes vêtements, et j'ai souillé tous mes habits.

Zacharie 10:5

Mais ils seront comme des vaillants hommes qui foulent la boue des chemins dans la bataille, et ils combattront, parce que l'Eternel sera avec eux, et les gens de cheval seront confus.

Malachie 4:3

Et vous foulerez les méchants; car ils seront [comme] de la cendre sous les plantes de vos pieds, au jour que je ferai mon œuvre, a dit l'Eternel des armées.

Romains 8:37

Car je suis assuré que ni la mort, ni la vie, ni les Anges, ni les Principautés, ni les Puissances, ni les choses présentes, ni les choses à venir,

Romains 16:23

Gaïus mon hôte, et celui de toute l'Eglise, vous salue. Eraste le Procureur de la ville, vous salue, et Quartus [notre] frère.

1 Corinthiens 16:2-4

C'est que chaque premier jour de la semaine, chacun de vous mette à part chez soi, ce qu'il pourra assembler suivant la prospérité [que Dieu lui accordera], afin que lorsque je viendrai, les collectes ne soient point à faire.

1 Corinthiens 16:23

Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous!

2 Timothée 4:22

Le Seigneur Jésus-Christ soit avec ton esprit. Que la grâce soit avec vous, Amen!

Hébreux 2:14-15

Puis donc que les enfants participent à la chair et au sang, lui aussi de même a participé aux mêmes choses, afin que par la mort il détruisît celui qui avait l'empire de la mort, c'est à savoir le Diable;

1 Jean 3:8

Celui qui vit dans le péché est du Diable; car le Diable pèche dès le commencement; or le Fils de Dieu est apparu pour détruire les œuvres du Diable.

Apocalypse 12:10

Alors j'ouïs une grande voix dans le ciel, qui disait : Maintenant est le salut, la force, le règne de notre Dieu, et la puissance de son Christ; car l'accusateur de nos frères, qui les accusait devant notre Dieu jour et nuit, a été précipité.

Apocalypse 20:1-3

Après cela je vis descendre du Ciel un Ange, qui avait la clef de l'abîme, et une grande chaîne en sa main;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org