Parallel Verses

French: Darby

Et elle glana dans le champ jusqu'au soir, et elle battit ce qu'elle avait glane, et il y eut environ un epha d'orge.

Louis Segond Bible 1910

Elle glana dans le champ jusqu'au soir, et elle battit ce qu'elle avait glané. Il y eut environ un épha d'orge.

French: Louis Segond (1910)

Elle glana dans le champ jusqu'au soir, et elle battit ce qu'elle avait glané. Il y eut environ un épha d'orge.

French: Martin (1744)

Elle glana donc au champ jusqu'au soir, et elle battit ce quelle avait recueilli, et il y eut environ un Epha d'orge.

New American Standard Bible

So she gleaned in the field until evening. Then she beat out what she had gleaned, and it was about an ephah of barley.

Références croisées

Exode 16:36

Or l'omer est la dixieme partie de l'epha.

Proverbes 31:27

Elle surveille les voies de sa maison, et ne mange pas le pain de paresse.

Ézéchiel 45:11-12

L'epha et le bath auront une meme mesure, en sorte que le bath contienne la dixieme partie d'un khomer, et l'epha, la dixieme partie d'un khomer; leur mesure correspondra au khomer.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

16 et vous tirerez aussi pour elle quelques epis des poignees, et vous les laisserez; et elle les glanera, et vous ne l'en reprendrez pas. 17 Et elle glana dans le champ jusqu'au soir, et elle battit ce qu'elle avait glane, et il y eut environ un epha d'orge. 18 Et elle le chargea sur elle, et vint à la ville; et sa belle-mere vit ce qu'elle avait glane. Et elle sortit ce qu'elle avait laisse de reste apres avoir ete rassasiee, et le lui donna.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org