Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Naomi prit l'enfant et le mit sur son sein, et elle fut sa garde.

French: Darby

Et Naomi prit l'enfant, et le mit dans son sein, et elle lui tint lieu de nourrice.

French: Louis Segond (1910)

Naomi prit l'enfant et le mit sur son sein, et elle fut sa garde.

French: Martin (1744)

Alors Nahomi prit l'enfant, et le mit dans son sein, et elle lui tenait lieu de nourrice.

New American Standard Bible

Then Naomi took the child and laid him in her lap, and became his nurse.

Sujets

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

15 Cet enfant restaurera ton âme, et sera le soutien de ta vieillesse; car ta belle-fille, qui t'aime, l'a enfanté, elle qui vaut mieux pour toi que sept fils. 16 Naomi prit l'enfant et le mit sur son sein, et elle fut sa garde. 17 Les voisines lui donnèrent un nom, en disant: Un fils est né à Naomi! Et elles l'appelèrent Obed. Ce fut le père d'Isaï père de David.

Aller au précédent

Concordance des mots

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org