Parallel Verses

French: Darby

et ne donnez pas occasion au diable.

Louis Segond Bible 1910

et ne donnez pas accès au diable.

French: Louis Segond (1910)

et ne donnez pas accès au diable.

French: Martin (1744)

Et ne donnez point lieu au Démon [de vous perdre].

New American Standard Bible

and do not give the devil an opportunity.

Références croisées

Jacques 4:7

Resistez au diable, et il s'enfuira de vous.

Éphésiens 6:16

par-dessus tout, prenant le bouclier de la foi par lequel vous pourrez eteindre tous les dards enflammes du mechant.

1 Pierre 5:8

Soyez sobres, veillez: votre adversaire, le diable, comme un lion rugissant, rode autour de vous, cherchant qui il pourra devorer.

Actes 5:3

Mais Pierre dit: Ananias, pourquoi Satan a-t-il rempli ton coeur, que tu aies menti à l'Esprit Saint et que tu aies mis de cote une partie du prix de la terre?

2 Corinthiens 2:10-11

Or à celui à qui vous pardonnez quelque chose, moi aussi je pardonne; car moi aussi, ce que j'ai pardonne, si j'ai pardonne quelque chose, je l'ai fait à cause de vous dans la personne de Christ;

Éphésiens 6:11

revetez-vous de l'armure complete de Dieu, afin que vous puissiez tenir ferme contre les artifices du diable:

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Éphésiens 4:27

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org