Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

et ne donnez pas accès au diable.

Louis Segond Bible 1910

et ne donnez pas accès au diable.

French: Darby

et ne donnez pas occasion au diable.

French: Martin (1744)

Et ne donnez point lieu au Démon [de vous perdre].

New American Standard Bible

and do not give the devil an opportunity.

Références croisées

Jacques 4:7

Soumettez-vous donc à Dieu; résistez au diable, et il fuira loin de vous.

Éphésiens 6:16

prenez par-dessus tout cela le bouclier de la foi, avec lequel vous pourrez éteindre tous les traits enflammés du malin;

1 Pierre 5:8

Soyez sobres, veillez. Votre adversaire, le diable, rôde comme un lion rugissant, cherchant qui il dévorera.

Actes 5:3

Pierre lui dit: Ananias, pourquoi Satan a-t-il rempli ton coeur, au point que tu mentes au Saint-Esprit, et que tu aies retenu une partie du prix du champ?

2 Corinthiens 2:10-11

Or, à qui vous pardonnez, je pardonne aussi; et ce que j'ai pardonné, si j'ai pardonné quelque chose, c'est à cause de vous, en présence de Christ,

Éphésiens 6:11

Revêtez-vous de toutes les armes de Dieu, afin de pouvoir tenir ferme contre les ruses du diable.

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Éphésiens 4:27

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org