Parallel Verses

French: Darby

C'est pour cela que l'homme laissera son pere et sa mere et sera joint à sa femme; et les deux seront une seule chair.

Louis Segond Bible 1910

C'est pourquoi l'homme quittera son père et sa mère, et s'attachera à sa femme, et les deux deviendront une seule chair.

French: Louis Segond (1910)

C'est pourquoi l'homme quittera son père et sa mère, et s'attachera à sa femme, et les deux deviendront une seule chair.

French: Martin (1744)

C'est pourquoi l'homme laissera son père et sa mère, et il s'unira à sa femme, et les deux seront une même chair.

New American Standard Bible

FOR THIS REASON A MAN SHALL LEAVE HIS FATHER AND MOTHER AND SHALL BE JOINED TO HIS WIFE, AND THE TWO SHALL BECOME ONE FLESH.

Références croisées

Genèse 2:24

C'est pourquoi l'homme quittera son pere et sa mere, et s'attachera à sa femme, et ils seront une seule chair.

Matthieu 19:5

et qu'il dit: C'est pourquoi, l'homme laissera son pere et sa mere et sera uni à sa femme; et les deux seront une seule chair?

1 Corinthiens 6:16

Ne savez-vous pas que celui qui est uni à une prostituee est un seul corps avec elle? Car les deux, dit-il, seront une seule chair;

Marc 10:7-8

c'est pourquoi l'homme laissera son pere et sa mere et sera uni à sa femme,

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

30 car nous sommes membres de son corps, -de sa chair et de ses os. 31 C'est pour cela que l'homme laissera son pere et sa mere et sera joint à sa femme; et les deux seront une seule chair. 32 Ce mystere est grand; mais moi je parle relativement à Christ et à l'assemblee.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org