Parallel Verses
French: Darby
Tu dis (ce ne sont que paroles des levres): Le conseil et la force sont là pour la guerre. Maintenant, en qui te confies-tu que tu te revoltes contre moi?
Louis Segond Bible 1910
Je te le dis, ce ne sont que des paroles en l'air: il faut pour la guerre de la prudence et de la force. En qui donc as-tu placé ta confiance, pour t'être révolté contre moi?
French: Louis Segond (1910)
Je te le dis, ce ne sont que des paroles en l'air: il faut pour la guerre de la prudence et de la force. En qui donc as-tu placé ta confiance, pour t'être révolté contre moi?
French: Martin (1744)
Je te dis que ce ne sont là que des paroles; [mais] le conseil et la force sont requis à la guerre : or maintenant sur qui t'es-tu confié, que tu te sois rebellé contre moi?
New American Standard Bible
"I say, 'Your counsel and strength for the war are only empty words.' Now on whom do you rely, that you have rebelled against me?
Sujets
Références croisées
2 Rois 18:7
Et l'Eternel fut avec lui: partout ou il allait, il prospera. Et il se revolta contre le roi d'Assyrie, et ne le servit pas.
2 Rois 24:1
En ses jours, Nebucadnetsar, roi de Babylone, monta; et Jehoiakim fut son serviteur pendant trois ans; et il se retourna et se revolta contre lui.
Néhémie 2:19-20
Et quand Sanballat, le Horonite, et Tobija, le serviteur ammonite, et Gueshem, l'Arabe, l'apprirent, ils se moquerent de nous et nous mepriserent, et ils dirent: Qu'est-ce que vous faites là? Voulez-vous vous revolter contre le roi?
Proverbes 21:30-31
Il n'y a point de sagesse, et il n'y a point d'intelligence, et il n'y a point de conseil, en presence de l'Eternel.
Proverbes 24:5-6
L'homme sage a de la force, et l'homme de connaissance affermit sa puissance;
Jérémie 52:3
Car, parce que la colere de l'Eternel fut contre Jerusalem et Juda, jusqu'à les rejeter de devant sa face, Sedecias se revolta contre le roi de Babylone.
Ézéchiel 17:15
Mais il s'est rebelle contre lui, envoyant ses messagers en Egypte, pour qu'on lui donnat des chevaux et un peuple nombreux. Prosperera-t-il, echappera-t-il, celui qui fait de telles choses? Rompra-t-il l'alliance, et echappera-t-il?
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
4 Et le Rab-Shake leur dit: Dites à Ezechias: Ainsi dit le grand roi, le roi d'Assyrie: Quelle est cette confiance que tu as? 5 Tu dis (ce ne sont que paroles des levres): Le conseil et la force sont là pour la guerre. Maintenant, en qui te confies-tu que tu te revoltes contre moi? 6 Voici, tu te confies en ce baton de roseau casse, en l'Egypte, lequel, si quelqu'un s'appuie dessus, lui entre dans la main et la perce. Tel est Pharaon, roi d'Egypte, pour tous ceux qui se confient en lui.