1 Et il arriva, la quatorzieme annee du roi Ezechias, que Sankherib, roi d'Assyrie, monta contre toutes les villes fortes de Juda et les prit.
2 Et le roi d'Assyrie envoya le Rab-Shake, de Lakis à Jerusalem, vers le roi Ezechias, avec de grandes forces; et il se tint pres de l'aqueduc de l'etang superieur, sur la route du champ du foulon.
3 Et Eliakim, fils de Hilkija, qui etait prepose sur la maison du roi, et Shebna, le scribe, et Joakh, fils d'Asaph, redacteur des chroniques, sortirent vers lui.
4 Et le Rab-Shake leur dit: Dites à Ezechias: Ainsi dit le grand roi, le roi d'Assyrie: Quelle est cette confiance que tu as?
5 Tu dis (ce ne sont que paroles des levres): Le conseil et la force sont là pour la guerre. Maintenant, en qui te confies-tu que tu te revoltes contre moi?
6 Voici, tu te confies en ce baton de roseau casse, en l'Egypte, lequel, si quelqu'un s'appuie dessus, lui entre dans la main et la perce. Tel est Pharaon, roi d'Egypte, pour tous ceux qui se confient en lui.
7 Que si tu me dis: Nous nous confions en l'Eternel, notre Dieu,... n'est-ce pas lui dont Ezechias a ote les hauts lieux et les autels, en disant à Juda et à Jerusalem: Vous vous prosternerez devant cet autel-ci?
8 Et maintenant, fais un accord, je te prie, avec le roi d'Assyrie, mon seigneur, et je te donnerai deux mille chevaux si tu peux donner des cavaliers pour les monter.
9 Et comment ferais-tu tourner visage à un seul capitaine d'entre les moindres serviteurs de mon seigneur? Et tu mets ta confiance en l'Egypte, pour des chars et des cavaliers...
10 Et maintenant, suis-je monte sans l'Eternel contre ce pays pour le detruire? L'Eternel m'a dit: Monte contre ce pays, et detruis-le.
11 Et Eliakim et Shebna et Joakh dirent au Rab-Shake: Parle, nous te prions, à tes serviteurs en syriaque, car nous le comprenons, et ne nous parle pas en langue judaique, aux oreilles du peuple qui est sur la muraille.
12 Et le Rab-Shake dit: Est-ce vers ton seigneur et vers toi que mon seigneur m'a envoye pour dire ces paroles? N'est-ce pas vers les hommes qui se tiennent sur la muraille, pour manger leurs excrements et pour boire leur urine avec vous?
13 Et le Rab-Shake se tint là et cria à haute voix en langue judaique, et dit: Ecoutez les paroles du grand roi, le roi d'Assyrie.
14 Ainsi dit le roi: Qu'Ezechias ne vous trompe point; car il ne pourra pas vous delivrer.
15 Et qu'Ezechias ne vous fasse pas mettre votre confiance en l'Eternel, disant: l'Eternel nous delivrera certainement; cette ville ne sera point livree en la main du roi d'Assyrie.
16 N'ecoutez pas Ezechias; car ainsi dit le roi d'Assyrie: Faites la paix avec moi, et sortez vers moi; et vous mangerez chacun de sa vigne et chacun de son figuier, et vous boirez chacun des eaux de son puits,
17 jusqu'à ce que je vienne et que je vous emmene dans un pays comme votre pays, un pays de ble et de mout, un pays de pain et de vignes.
18 Qu'Ezechias ne vous seduise pas, disant: L'Eternel nous delivrera. Les dieux des nations ont-ils delivre chacun son pays de la main du roi d'Assyrie?
19 Ou sont les dieux de Hamath et d'Arpad? Ou sont les dieux de Sepharvaim? Et ont-ils delivre Samarie de ma main?
20 Quels sont d'entre tous les dieux de ces pays ceux qui ont delivre leur pays de ma main, pour que l'Eternel delivre Jerusalem de ma main?
21 Et ils se turent, et ne lui repondirent pas un mot; car c'etait là le commandement du roi, disant: Vous ne lui repondrez pas.
22 Et Eliakim, fils de Hilkija, qui etait prepose sur la maison, et Shebna, le scribe, et Joakh, fils d'Asaph, redacteur des chroniques, vinrent vers Ezechias, leurs vetements dechires, et ils lui rapporterent les paroles du Rab-Shake.