Parallel Verses
French: Darby
Car l'Eternel t'a appelee comme une femme delaissee et affligee d'esprit, et une epouse de la jeunesse et qu'on a meprisee, dit ton Dieu.
Louis Segond Bible 1910
Car l'Éternel te rappelle comme une femme délaissée et au coeur attristé, Comme une épouse de la jeunesse qui a été répudiée, dit ton Dieu.
French: Louis Segond (1910)
Car l'Eternel te rappelle comme une femme délaissée et au coeur attristé, Comme une épouse de la jeunesse qui a été répudiée, dit ton Dieu.
French: Martin (1744)
Car l'Eternel t'a appelée comme une femme délaissée et travaillée en son esprit, et comme une femme qu'on aurait épousée dans la jeunesse, et qui aurait été répudiée, a dit ton Dieu.
New American Standard Bible
"For the LORD has called you, Like a wife forsaken and grieved in spirit, Even like a wife of one's youth when she is rejected," Says your God.
Sujets
Références croisées
Ésaïe 62:4
On ne te dira plus la delaissee, et on n'appellera plus ta terre la desolee. Car on t'appellera: Mon plaisir en elle, et ta terre: La mariee; car le plaisir de l'Eternel est en toi, et ton pays sera marie.
Proverbes 5:18
Que ta source soit benie, et rejouis-toi de la femme de ta jeunesse,
Ecclésiaste 9:9
Jouis de la vie avec la femme que tu aimes, tous les jours de la vie de ta vanite, qui t'a ete donnee sous le soleil, tous les jours de ta vanite; car c'est là ta part dans la vie et dans ton travail auquel tu as travaille sous le soleil.
Ésaïe 49:14-21
Mais Sion a dit: L'Eternel m'a abandonnee, et le Seigneur m'a oubliee!
Ésaïe 50:1-2
Ainsi dit l'Eternel: Ou est la lettre de divorce de votre mere que j'ai renvoyee? Ou, qui est celui de mes creanciers auquel je vous ai vendus? Voici, vous vous etes vendus par vos iniquites, et à cause de vos transgressions votre mere a ete renvoyee.
Osée 2:1-2
Dites à vos freres: Ammi! et à vos soeurs: Rukhama!
Osée 2:14-15
C'est pourquoi, voici, moi, je l'attirerai, et je la menerai au desert, et je lui parlerai au coeur;
Malachie 2:14
Et vous dites: Pourquoi? Parce que l'Eternel est temoin entre toi et la femme de ta jeunesse, envers laquelle tu as agi perfidement; cependant elle est ta compagne et la femme de ton alliance.
Matthieu 11:28
Venez à moi, vous tous qui vous fatiguez et qui etes charges, et moi, je vous donnerai du repos.
2 Corinthiens 7:6
Mais celui qui console ceux qui sont abaisses, Dieu, nous a consoles par la venue de Tite,
2 Corinthiens 7:9-10
Maintenant je me rejouis, non de ce que vous avez etes attristes, mais de ce que vous avez ete attristes à repentance; car vous avez ete attristes selon Dieu, afin qu'en rien vous ne receviez de prejudice de notre part.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
5 Car celui qui t'a faite est ton mari; son nom est l'Eternel des armees, et ton redempteur, le Saint d'Israel: il sera appele Dieu de toute la terre. 6 Car l'Eternel t'a appelee comme une femme delaissee et affligee d'esprit, et une epouse de la jeunesse et qu'on a meprisee, dit ton Dieu. 7 Pour un petit moment je t'ai abandonnee, mais avec de grandes compassions je te rassemblerai.