Parallel Verses

French: Darby

Car moi, l'Eternel, j'aime le juste jugement, je hais la rapine d'iniquite; et je leur donnerai leur recompense avec verite, et je ferai avec eux une alliance eternelle.

Louis Segond Bible 1910

Car moi, l'Éternel, j'aime la justice, Je hais la rapine avec l'iniquité; Je leur donnerai fidèlement leur récompense, Et je traiterai avec eux une alliance éternelle.

French: Louis Segond (1910)

Car moi, l'Eternel, j'aime la justice, Je hais la rapine avec l'iniquité; Je leur donnerai fidèlement leur récompense, Et je traiterai avec eux une alliance éternelle.

French: Martin (1744)

Car je suis l'Eternel, qui aime le jugement, [et] qui hais la rapine pour l'holocauste; j'établirai leur œuvre dans la vérité, et je traiterai avec eux une alliance éternelle.

New American Standard Bible

For I, the LORD, love justice, I hate robbery in the burnt offering; And I will faithfully give them their recompense And make an everlasting covenant with them.

Références croisées

Ésaïe 55:3

Inclinez votre oreille et venez à moi; ecoutez, et votre ame vivra: et je ferai avec vous une alliance eternelle, les graces assurees de David.

Psaumes 11:7

Car l'Eternel juste aime la justice; sa face regarde l'homme droit.

Genèse 17:7

Et j'etablirai mon alliance entre moi et toi et ta semence apres toi, en leurs generations, pour etre une alliance perpetuelle, afin que je sois ton Dieu, à toi et à ta semence apres toi.

Jérémie 32:40

et je ferai avec eux une alliance eternelle, que je ne me retirerai point d'aupres d'eux, pour leur faire du bien; et je mettrai ma crainte dans leur coeur, pour qu'ils ne se retirent pas de moi.

1 Samuel 15:21-24

Et le peuple a pris, dans le butin, du menu et du gros betail, comme premices de ce qui etait voue à l'execration, pour sacrifier à l'Eternel, ton Dieu, à Guilgal.

2 Samuel 23:5

Quoique ma maison ne soit pas ainsi avec Dieu, cependant il a etabli avec moi une alliance eternelle, à tous egards bien ordonnee et assuree, car c'est là tout mon salut et tout mon plaisir, quoiqu'il ne la fasse pas germer.

Psaumes 25:8-12

L'Eternel est bon et droit; c'est pourquoi il enseignera le chemin aux pecheurs.

Psaumes 32:8

Je t'instruirai, et je t'enseignerai le chemin ou tu dois marcher; je te conseillerai, ayant mon oeil sur toi.

Psaumes 33:5

Il aime la justice et le jugement; la terre est pleine de la bonte de l'Eternel.

Psaumes 37:28

car l'Eternel aime la droiture, et il n'abandonnera pas ses saints: ils seront gardes à toujours, mais la semence des mechants sera retranchee.

Psaumes 45:7

Tu as aime la justice, et tu as hai la mechancete; c'est pourquoi Dieu, ton Dieu, t'a oint d'une huile de joie au-dessus de tes compagnons.

Psaumes 50:5

Assemblez-moi mes saints, qui ont fait alliance avec moi par un sacrifice.

Psaumes 99:4

Et la force du roi qui aime la justice. Toi, tu etablis la droiture, tu exerces le jugement et la justice en Jacob.

Proverbes 3:6

dans toutes tes voies connais-le, et il dirigera tes sentiers.

Proverbes 8:20

Je marche dans le chemin de la justice, au milieu des sentiers de juste jugement,

Ésaïe 1:11-13

A quoi me sert la multitude de vos sacrifices? dit l'Eternel. Je suis rassasie d'holocaustes de beliers, et de la graisse de betes grasses; et je ne prends pas plaisir au sang des taureaux, et des agneaux, et des boucs.

Ésaïe 5:16

et l'Eternel des armees sera eleve en jugement, et le *Dieu saint sera sanctifie en justice.

Jérémie 7:8-11

Voici, vous vous confiez en des paroles de mensonge, qui ne profitent pas.

Jérémie 9:24

mais que celui qui se glorifie, se glorifie en ceci, qu'il a de l'intelligence et qu'il me connait; car je suis l'Eternel, qui use de bonte, de jugement et de justice sur la terre, car je trouve mes delices en ces choses-là, dit l'Eternel.

Amos 5:21-24

Je hais, je meprise vos fetes, et je ne flairerai pas de bonne odeur dans vos assemblees solennelles;

Zacharie 8:16-17

Ce sont ici les choses que vous ferez: Parlez la verite chacun à son prochain, jugez selon la verite, et prononcez un jugement de paix,

Matthieu 23:13

Mais malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites! car vous fermez le royaume des cieux devant les hommes; car vous n'entrez pas vous-memes, ni ne permettez à ceux qui entrent, d'entrer.

2 Thessaloniciens 3:5

Or que le Seigneur incline vos coeurs à l'amour de Dieu et à la patience du Christ!

Hébreux 13:20-21

Or le Dieu de paix qui a ramene d'entre les morts le grand pasteur des brebis, dans la puissance du sang de l'alliance eternelle, notre Seigneur Jesus,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org